Red Hot Chili Peppers - Castles Made of Sand (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Castles Made of Sand (live)




Castles Made of Sand (live)
Замки из песка (концертная запись)
Down the street you can hear her scream "you're a disgrace"
Вниз по улице ты слышишь её крик: "Ты позор!"
As she slams the door in his drunken face
Хлопнув дверью перед моим пьяным лицом.
And now he stands outside
И вот я стою снаружи,
And all the neighbours start to gossip and drool
А все соседи начинают сплетничать и злорадствовать.
He cries "Oh, girl you must be mad,
Я кричу: "Девушка, ты, должно быть, с ума сошла,
What happened to the sweet love you and me had?"
Что случилось с нашей сладкой любовью?"
Against the door he leans and starts a scene,
Прислонившись к двери, я начинаю сцену,
And his tears fall and burn the garden green
И мои слезы падают и жгут зеленый сад.
And so castles made of sand fall in the sea, eventually
И вот замки из песка падают в море, в конце концов.
A little indian brave who before he was ten,
Маленький индеец, которому не было и десяти,
Played wargames in the woods with his indian friends
Играл в войну в лесу со своими друзьями-индейцами.
And he built up a dream that when he grew up
И он выстроил мечту, что, когда вырастет,
He would be a fearless warrior indian cheif
Станет бесстрашным воином, вождем индейцев.
Many moons past and more the dream grew strong until
Много лун прошло, и мечта крепла, пока
Tomorrow he would sing his first warsong and fight his first battle
Завтра он не споет свою первую военную песню и не вступит в свой первый бой.
But something went wrong, surprise attack killed him in his sleep that night
Но что-то пошло не так, внезапное нападение убило его во сне той ночью.
And so castles made of sand melts into the sea, eventually
И вот замки из песка тают в море, в конце концов.
There was a young girl, whos heart was a frown
Была молодая девушка, чье сердце было хмурым,
'Cause she was crippled for life,
Потому что она была калекой на всю жизнь,
And she couldn't speak a sound
И не могла произнести ни звука.
And she wished and prayed she could stop living,
И она желала и молилась, чтобы перестать жить,
So she decided to die
Поэтому она решила умереть.
She drew her wheelchair to the edge of the shore
Она подкатила свою инвалидную коляску к краю берега
And to her legs she smiled "you won't hurt me no more"
И улыбнулась своим ногам: "Вы больше не причините мне боли".
But then a sight she'd never seen made her jump and say
Но затем зрелище, которого она никогда не видела, заставило ее вскочить и сказать:
"Look a golden winged ship is passing my way"
"Смотрите, золотой крылатый корабль проходит мимо меня".
And it really didn't have to stop, it just kept on going...
И ему действительно не нужно было останавливаться, он просто продолжал идти...
And so castles made of sand slips into the sea, eventually
И вот замки из песка ускользают в море, в конце концов.





Авторы: HENDRIX JIMI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.