Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Did I Let You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did I Let You Know
Я тебе это говорил?
I'm
comin'
for
you
'cause
'cause
I
adore
you
and
Я
иду
к
тебе,
потому
что
обожаю
тебя
и
I'd
like
to
get
inside
your
mass
production
Мне
хотелось
бы
попасть
в
твою
массовую
продукцию
This
indecision
has
has
got
me
cringin'
well
Это
нерешительность
заставляет
меня
содрогаться,
но
I
can't
resist
the
smell
of
your
seduction
Я
не
могу
устоять
перед
запахом
твоего
соблазна
Did
I
let
you
know?
Я
тебе
это
говорил?
Would
you
like
to
go?
Хотела
бы
ты
пойти?
Unwrap
the
package
with
a
mutt
persuasion
Распакуй
пакет
с
помощью
собачьего
уговора
Did
I
let
you
know?
Я
тебе
это
говорил?
Would
you
like
to
go?
Хотела
бы
ты
пойти?
I
wanna
dance
to
every
day's
occasion
Я
хочу
танцевать
по
любому
поводу
This
I
know,
yeah
this
I
know
Это
я
знаю,
да,
это
я
знаю
(Take
me
home,
well
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
This
I
know
we're
not
alone
Это
я
знаю,
мы
не
одиноки
(Take
me
home,
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
When
we
envision,
lack
of
division
and
Когда
мы
представляем
себе
отсутствие
разделения
и
The
planet
does
another
revolution
Планета
делает
еще
один
оборот
The
day
I
blew
on
ya
you
said
I
grew
on
ya
В
тот
день,
когда
я
дунул
на
тебя,
ты
сказала,
что
я
вырос
в
тебе
Turns
out
that
we
are
all
the
one
solution
Оказывается,
мы
все
- одно
решение
I'm
comin'
at
you
well,
you
are
the
cap
too
and
Я
иду
к
тебе,
ну
ты
ведь
и
есть
цель
и
I
like
the
sound
of
your
articulations
Мне
нравится
звук
твоих
артикуляций
Want
to
arouse
her
and
maybe
espouse
her
well
Хочу
ее
возбудить
и,
возможно,
взять
ее
в
жены,
ну
She
showed
me
love
with
out
the
stipulations
Она
показала
мне
любовь
без
условий
This
I
know,
yeah
this
I
know
Это
я
знаю,
да,
это
я
знаю
(Take
me
home,
well
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
This
I
know
we're
not
alone
Это
я
знаю,
мы
не
одиноки
(Take
me
home,
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
I
wanna
lean
on
you,
get
Jan
and
Dean
on
ya
Я
хочу
облокотиться
на
тебе,
привести
Джана
и
Дина
на
тебя
It's
time
to
sway
a
little
mass
perception
Пришло
время
потрясти
немного
массовое
восприятие
I
like
you
cheeky
well,
so
Mozambiquey
and
Ты
мне
нравишься,
ну,
такая
Мозамбикская
и
I
think
the
world
could
use
a
clear
connection
Мне
кажется,
миру
не
помешала
бы
ясная
связь
This
I
know,
yeah
this
I
know
Это
я
знаю,
да,
это
я
знаю
(Take
me
home,
well
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
This
I
know
we're
not
alone
Это
я
знаю,
мы
не
одиноки
(Take
me
home,
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
This
I
know,
hell
this
I
know
Это
я
знаю,
да,
это
я
знаю
(Take
me
home,
well
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
This
I
know
we're
not
alone
Это
я
знаю,
мы
не
одиноки
(Take
me
home,
take
me
home)
(Возьми
меня
домой,
возьми
меня
домой)
Did
I
let
you
know?
Я
тебе
это
говорил?
Would
you
like
to
go?
Хотела
бы
ты
пойти?
Did
I
let
you
know?
Я
тебе
это
говорил?
Would
you
like
to
go?
Хотела
бы
ты
пойти?
Did
I
let
you
know?
Я
тебе
это
говорил?
Would
you
like
to
go?
Хотела
бы
ты
пойти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY KIEDIS, MICHAEL PETER BALZARY, CHAD GAYLORD SMITH, JOSH ADAM KLINGHOFFER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.