Red Hot Chili Peppers - Fake as Fu@k - перевод текста песни на немецкий

Fake as Fu@k - Red Hot Chili Peppersперевод на немецкий




Fake as Fu@k
Falsch wie Sau
Listening to the great beyond
Ich lausche dem großen Jenseits,
Where misdirection waves its magic wand
Wo die Irreführung ihren Zauberstab schwingt.
Everybody, sing that song
Alle, singt dieses Lied.
Tuesday morning comes along
Der Dienstagmorgen kommt,
I read the news, it's all gone wrong
Ich lese die Nachrichten, alles ist schiefgelaufen.
The facts of life have left too soon
Die Tatsachen des Lebens sind zu früh verschwunden,
Serving up doom and gloom
Servieren Untergang und Düsternis,
Never gonna leave my room
Ich werde mein Zimmer nie verlassen.
Black Capricorn will blow the horn
Der schwarze Steinbock wird das Horn blasen,
For all the love that can't be born today
Für all die Liebe, die heute nicht geboren werden kann.
Everybody, walk away
Alle, geht weg.
Set 'em on up to knock 'em all down
Stell sie auf, um sie alle umzuhauen,
And take me to your leader where the makeup
Und bring mich zu deinem Anführer, wo das Make-up
Is fake as fuck
Falsch wie Sau ist.
Strap it on in to map it on out
Schnall es an, um es auszukartieren,
Spin doctors wanna make you think you're straight up
Spin-Doktoren wollen dich glauben machen, dass du aufrecht bist,
Just out of luck
Einfach kein Glück hast.
Set 'em on up to knock 'em all down
Stell sie auf, um sie alle umzuhauen,
And take me to your leader where the makeup
Und bring mich zu deiner Anführerin, wo das Make-up
Is fake as fuck
Falsch wie Sau ist.
Strap it on in to map it on out
Schnall es an, um es auszukartieren,
Spin doctors wanna make you think you're straight up
Spin-Doktoren wollen dich glauben machen, dass du aufrecht bist,
Just out of luck
Einfach kein Glück hast.
Friday afternoon is cool
Freitagnachmittag ist cool,
I lost my faith in Sunday school
Ich habe meinen Glauben an die Sonntagsschule verloren.
Deliver me from Liverpool
Erlöse mich aus Liverpool,
I feel just like an April fool
Ich fühle mich wie ein Aprilscherz,
Someone's gotta break that rule
Jemand muss diese Regel brechen.
Sticking to the script
Wir halten uns an das Drehbuch,
We built another sinking ship, she's so alone
Wir bauten ein weiteres sinkendes Schiff, sie ist so allein.
Never gonna leave my home
Ich werde mein Zuhause nie verlassen,
Mother Nature can't go wrong
Mutter Natur kann nichts falsch machen,
The Science God's forever strong
Der Wissenschaftsgott ist für immer stark,
A-floating in a great beyond
Treibend in einem großen Jenseits.
Everybody, sing along
Alle, singt mit,
Everybody, rock that song
Alle, rockt diesen Song.
Set 'em on up to knock 'em all down
Stell sie auf, um sie alle umzuhauen,
And take me to your leader where the makeup
Und bring mich zu deiner Anführerin, wo das Make-up
Is fake as fuck
Falsch wie Sau ist.
Strap it on in to map it on out
Schnall es an, um es auszukartieren,
Spin doctors wanna make you think you're straight up
Spin-Doktoren wollen dich glauben machen, dass du aufrecht bist,
Just out of luck
Einfach kein Glück hast.
Because you're, yeah
Weil du, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
Set 'em on up to knock 'em all down
Stell sie auf, um sie alle umzuhauen,
And take me to your leader where the makeup
Und bring mich zu deiner Anführerin, wo das Make-up
Is fake as fuck
Falsch wie Sau ist.
Strap it on in to map it on out
Schnall es an, um es auszukartieren,
Spin doctors wanna make you think you're straight up
Spin-Doktoren wollen dich glauben machen, dass du aufrecht bist,
Just out of luck
Einfach kein Glück hast.
I'm a lonely, lonely lord
Ich bin ein einsamer, einsamer Lord,
Searching all night for the wrong reward
Suche die ganze Nacht nach der falschen Belohnung,
An appetite that's running on all fours
Ein Appetit, der auf allen Vieren läuft.
Misdirection waves its wand
Die Irreführung schwingt ihren Zauberstab,
Turning my head from black to blonde
Dreht meinen Kopf von schwarz zu blond,
Like a queen will now become the pawn
Wie eine Königin jetzt zum Bauern wird.
Busted on a ship gone, take me home
Erwischt auf einem Schiff, das weg ist, bring mich nach Hause,
Mother named Faith made the lightning chrome
Mutter namens Faith machte den Blitz verchromt,
Busted on a ship that's sailing through the foam
Erwischt auf einem Schiff, das durch den Schaum segelt,
I'm a lonely, lonely lord
Ich bin ein einsamer, einsamer Lord,
Pick another day to be restored
Such dir einen anderen Tag aus, um wiederhergestellt zu werden,
Just another fate that's going overboard
Nur ein weiteres Schicksal, das über Bord geht.





Авторы: Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.