Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
splash
some
water
all
over
my
face
Ich
will
mir
etwas
Wasser
ins
Gesicht
spritzen
I'll
stick
and
move,
you
know
I
don't
feel
no
disgrace
Ich
werde
mich
geschickt
bewegen,
du
weißt,
ich
kenne
keine
Schande
I'll
take
it
all
off
so
everyone
can
see
Ich
werde
alles
ausziehen,
damit
jeder
sehen
kann
The
damage
that
I
am,
all
the
troubles
that
I
be
Den
Schaden,
der
ich
bin,
all
die
Probleme,
die
ich
habe
Someone
to
roll
me
right
over
Jemand,
der
mich
umdreht
Handful
of
love
when
it's
time
to
get
older,
yeah
Eine
Handvoll
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist,
älter
zu
werden,
ja
There's
a
chapter
in
my
book
that
I
don't
want
you
read
Es
gibt
ein
Kapitel
in
meinem
Buch,
das
ich
nicht
will,
dass
du
es
liest
There's
a
chapter
in
my
life
where
I
failed
to
succeed
Es
gibt
ein
Kapitel
in
meinem
Leben,
in
dem
ich
versagt
habe
I
wanna
take
your
smell
inside
my
dirty
mind
Ich
möchte
deinen
Duft
in
meinen
schmutzigen
Geist
aufnehmen
You
put
a
spell
on
me,
no,
I'm
not
the
dying
kind
Du
hast
mich
verzaubert,
nein,
ich
bin
nicht
der
sterbende
Typ
Someone
to
roll
me
right
over
Jemand,
der
mich
umdreht
Handful
of
love
when
it's
time
to
get
older
Eine
Handvoll
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist,
älter
zu
werden
Someone
to
love
for
the
rest
of
your
days
Jemand,
den
man
für
den
Rest
seiner
Tage
lieben
kann
Out
on
the
road
Draußen
auf
der
Straße
Sky
turns
to
water
and
night
into
days
Der
Himmel
wird
zu
Wasser
und
die
Nacht
zu
Tagen
Someone
to
hold
Jemand
zum
Festhalten
I
need
to
see
you
comin'
'round
my
front
door
Ich
muss
dich
um
meine
Haustür
kommen
sehen
It
don't
matter
why,
nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
Es
ist
egal,
warum,
nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
It
don't
matter
what
for
Es
ist
egal,
wofür
Let's
turn
your
body
into
a
drive-in
movie
screen
Lass
uns
deinen
Körper
in
eine
Autokino-Leinwand
verwandeln
You
can
shoot
'em
all
down,
so
they
won't
steal
my
dream
Du
kannst
sie
alle
abschießen,
damit
sie
mir
meinen
Traum
nicht
stehlen
Someone
to
roll
me
right
over
Jemand,
der
mich
umdreht
Handful
of
love
when
it's
time
to
get
older
Eine
Handvoll
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist,
älter
zu
werden
Someone
to
love
for
the
rest
of
your
days
Jemand,
den
man
für
den
Rest
seiner
Tage
lieben
kann
Out
on
the
road
Draußen
auf
der
Straße
Sky
turns
to
water
and
night
into
days
Der
Himmel
wird
zu
Wasser
und
die
Nacht
zu
Tagen
Someone
to
hold
Jemand
zum
Festhalten
I
wanna
splash
a
little
love
on
your
face
Ich
will
dir
ein
bisschen
Liebe
ins
Gesicht
spritzen
You
fill
me
right
up
while
you
put
me
in
my
place
Du
füllst
mich
auf,
während
du
mich
in
meine
Schranken
weist
God
only
knows
what
she's
got
up
her
sleeve
Nur
Gott
weiß,
was
sie
im
Ärmel
hat
And
God
only
goes
to
the
places
that
we
need
Und
Gott
geht
nur
an
die
Orte,
die
wir
brauchen
Someone
to
roll
me
right
over
Jemand,
der
mich
umdreht
Handful
of
love
when
it's
time
to
get
older
Eine
Handvoll
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist,
älter
zu
werden
Someone
to
roll
me
right
over
Jemand,
der
mich
umdreht
Handful
of
love
when
it's
time
Eine
Handvoll
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.