Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let 'Em Cry
Lass sie weinen
Cry,
cry,
let
them
cry
Wein,
wein,
lass
sie
weinen
We
don't
need
no
reason
why
Wir
brauchen
keinen
Grund
dafür
I'ma
touch
you
up
with
every
Ich
werde
dich
berühren
mit
jeder
Loving,
rough
emotion
Liebevollen,
rauen
Emotion
Cry,
cry,
let
'em
cry
Wein,
wein,
lass
sie
weinen
Bleeding
from
my
restless
eye
Blutend
aus
meinem
rastlosen
Auge
Our
laws
are
breaking
Unsere
Gesetze
brechen
And
no
physics
can
define
us
Und
keine
Physik
kann
uns
definieren
Tell
my
wife
and
dog
Sag
meiner
Frau
und
meinem
Hund
I'll
be
home
at
3 a.m.
Ich
komme
um
3 Uhr
morgens
nach
Hause
To
kiss
you
in
the
morning
Um
dich
am
Morgen
zu
küssen
Cry,
cry,
let
them
cry
Wein,
wein,
lass
sie
weinen
Know
what
I
have
deep
inside
Wisse,
was
ich
tief
in
mir
habe
It's
time
to
break
free
Es
ist
Zeit
auszubrechen
From
the
mouse
trap
when
it's
storming
Aus
der
Mausefalle,
wenn
es
stürmt
Up,
up
the
lover,
we
got
the
mother
Hoch,
hoch
der
Liebhaber,
wir
haben
die
Mutter
Touch
up
the
neighbour,
she
don't
mind
Berühre
die
Nachbarin,
sie
hat
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Nirvana
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Nirvana
All
I
know
is
I
feel
fine
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut
Up,
up
anothеr,
we
got
the
cover
Hoch,
hoch
noch
einer,
wir
haben
das
Cover
Touch
up
thе
Raiders,
they
don't
mind
Berühre
die
Raiders,
sie
haben
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Madonna
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Madonna
All
I
know
is
I
feel
fine
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut
Shine,
shine,
let
them
shine
Scheine,
scheine,
lass
sie
scheinen
Hit
me
with
that
lion's
prize
Gib
mir
den
Preis
des
Löwen
Ten
thousand
heavens
are
Zehntausend
Himmel
sind
About
to
shed
their
glory
Dabei,
ihren
Glanz
zu
verströmen
Shine,
shine,
let
them
shine
Scheine,
scheine,
lass
sie
scheinen
Hit
me
with
that
Guggenheim
Gib
mir
dieses
Guggenheim
I'ma
tell
you
everything
Ich
werde
dir
alles
erzählen
And
how
to
build
a
story
Und
wie
man
eine
Geschichte
aufbaut
Trust
in
love,
my
man
Vertrau
auf
die
Liebe,
mein
Freund
You
can
feel
it
raining
down
Du
kannst
fühlen,
wie
es
herunterregnet
So
early
when
it's
forming
So
früh,
wenn
es
sich
bildet
Slide,
slide,
let
it
slide
Gleite,
gleite,
lass
es
gleiten
My
street
is
preoccupied
Meine
Straße
ist
beschäftigt
I'd
like
to
kiss
her
face
Ich
würde
gerne
ihr
Gesicht
küssen
If
I
could
only
find
her
Wenn
ich
sie
nur
finden
könnte
Up,
up
the
lover,
we
got
the
mother
Hoch,
hoch
der
Liebhaber,
wir
haben
die
Mutter
Touch
up
the
neighbour,
she
don't
mind
Berühre
die
Nachbarin,
sie
hat
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Nirvana
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Nirvana
All
I
know
is
I
feel
fine
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut
Up,
up
another,
we
got
the
cover
Hoch,
hoch
noch
einer,
wir
haben
das
Cover
Touch
up
the
Raiders,
they
don't
mind
Berühre
die
Raiders,
sie
haben
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Madonna
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Madonna
All
I
know
is
I
feel
fine
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut
Cry,
cry,
let
them
cry
Wein,
wein,
lass
sie
weinen
We
don't
need
no
reason
why
Wir
brauchen
keinen
Grund
dafür
I'ma
touch
you
up
with
every
Ich
werde
dich
berühren
mit
jeder
Loving,
rough
emotion
Liebevollen,
rauen
Emotion
Cry,
cry,
let
them
cry
Wein,
wein,
lass
sie
weinen
Bleeding
from
my
lefty
eye
Blutend
aus
meinem
linken
Auge
Our
laws
are
breaking
Unsere
Gesetze
brechen
And
no
physics
can
define
us
Und
keine
Physik
kann
uns
definieren
Up,
up
the
lover,
we
got
the
mother
Hoch,
hoch
der
Liebhaber,
wir
haben
die
Mutter
Touch
up
the
neighbour,
she
don't
mind
Berühre
die
Nachbarin,
sie
hat
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Nirvana
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Nirvana
All
I
know
is
I
feel
fine!
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut!
Up,
up
another,
we
got
the
cover
Hoch,
hoch
noch
einer,
wir
haben
das
Cover
Touch
up
the
Raiders,
they
don't
mind
Berühre
die
Raiders,
sie
haben
nichts
dagegen
Up,
up
the
fauna,
we
got
Madonna
Hoch,
hoch
die
Fauna,
wir
haben
Madonna
All
I
know
is
I
feel
fine
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
fühle
mich
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.