Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long,
how
long
will
I
slide?
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten?
Well,
separate
my
side
Nun,
trenne
meine
Seite
I
don't,
I
don't
believe
it's
bad
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
es
schlecht
ist
Slittin'
my
throat,
it's
all
I
ever
Meine
Kehle
aufzuschlitzen,
ist
alles,
was
ich
je
I
heard
your
voice
through
a
photograph
Ich
hörte
deine
Stimme
durch
ein
Foto
I
thought
it
up
and
brought
up
the
past
Ich
dachte
darüber
nach
und
holte
die
Vergangenheit
hervor
Once
you
know
you
can
never
go
back
Wenn
du
es
einmal
weißt,
kannst
du
nie
mehr
zurück
I
gotta
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Well,
centuries
are
what
it
meant
to
me
Nun,
Jahrhunderte
sind
das,
was
es
für
mich
bedeutete
A
cemetery
where
I
marry
the
sea
Ein
Friedhof,
auf
dem
ich
das
Meer
heirate
A
stranger
thing
could
never
change
my
mind
Etwas
Fremderes
könnte
meine
Meinung
nie
ändern
I
gotta
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Take
it
on
the
otherside
Nimm
es
auf
der
anderen
Seite
an
Take
it
on,
take
it
on
Nimm
es
an,
nimm
es
an
How
long,
how
long
will
I
slide?
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten?
A-separate
my
side
A-trenne
meine
Seite
I
don't,
I
don't
believe
it's
bad
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
es
schlecht
ist
A-slittin'
my
throat,
it's
all
I
ever
A-meine
Kehle
aufzuschlitzen,
ist
alles,
was
ich
je
Pour
my
life
into
a
paper
cup
Gieße
mein
Leben
in
einen
Pappbecher
The
ashtray's
full
and
I'm
spillin'
my
guts
Der
Aschenbecher
ist
voll
und
ich
verschütte
meine
Eingeweide
She
want
to
know
am
I
still
a
slut?
Sie
will
wissen,
ob
ich
immer
noch
eine
Schlampe
bin?
I
gotta
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
A
scarlet
starlet
and
she's
in
my
bed
Eine
scharlachrote
Schönheit
und
sie
ist
in
meinem
Bett
A
candidate
for
the
soulmate
bled
Eine
Kandidatin
für
den
Seelenverwandten,
der
blutet
Mm,
push
the
trigger
and
I
pull
the
thread
Mm,
drücke
den
Abzug
und
ich
ziehe
den
Faden
I
gotta
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Take
it
on
the
otherside
Nimm
es
auf
der
anderen
Seite
an
Take
it
on,
take
it
on
Nimm
es
an,
nimm
es
an
How
long,
how
long
will
I
slide?
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten?
Separate
my
side
Trenne
meine
Seite
I
don't,
I
don't
believe
it's
bad
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
es
schlecht
ist
A-slittin'
my
throat,
it's
all
I
ever
A-meine
Kehle
aufzuschlitzen,
ist
alles,
was
ich
je
Turn
me
on,
take
me
for
a
hard
ride
Mach
mich
an,
nimm
mich
mit
auf
eine
harte
Fahrt
Burn
me
out,
leave
me
on
the
otherside
Brenn
mich
aus,
lass
mich
auf
der
anderen
Seite
I
yell
and
tell
it
that
it's
not
my
friend
Ich
schreie
und
sage
ihm,
dass
es
nicht
mein
Freund
ist
I
tear
it
down,
I
tear
it
down,
and
then
it's
born
again
Ich
reiße
es
nieder,
ich
reiße
es
nieder,
und
dann
wird
es
wiedergeboren
How
long,
how
long
will
I
slide?
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten?
Separate
my
side
Trenne
meine
Seite
I
don't,
I
don't
believe
it's
bad
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
es
schlecht
ist
A-slittin'
my
throat,
it's
all
I
ever
had
A-meine
Kehle
aufzuschlitzen,
ist
alles,
was
ich
je
hatte
I
don't,
I
don't
believe
it's
sad
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
es
traurig
ist
A-slittin'
my
throat,
is
all
I
ever
A-meine
Kehle
aufzuschlitzen,
ist
alles,
was
ich
je
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Balzary, John Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.