Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot Me a Smile
Schenk Mir ein Lächeln
Swimming
around,
there's
something
new
to
be
found
Herumschwimmen,
es
gibt
etwas
Neues
zu
entdecken
It's
such
a
beautiful
sound,
bare
naked
feet
on
the
ground
Es
ist
so
ein
wunderschöner
Klang,
nackte
Füße
auf
dem
Boden
Swimming
around
and
I
will
sing
you
a
song
always
Herumschwimmen
und
ich
werde
dir
immer
ein
Lied
singen
A
nautical
mile,
you
be
the
sun
to
my
dial
Eine
nautische
Meile,
du
bist
die
Sonne
zu
meinem
Zifferblatt
I'll
be
the
rank
in
your
file,
just
come
with
me
for
a
while
Ich
werde
der
Rang
in
deiner
Akte
sein,
komm
einfach
für
eine
Weile
mit
mir
A
nautical
mile
and
I
will
shoot
you
the
breeze
always
Eine
nautische
Meile
und
ich
werde
dir
immer
die
Brise
zeigen.
Flowers
in
bloom,
I
get
'em
off
of
the
moon
Blumen
in
voller
Blüte,
ich
hole
sie
vom
Mond
To
make
my
baby
go
boom,
I
put
my
grease
in
your
spoon
Um
meine
Süße
zum
Explodieren
zu
bringen,
gebe
ich
mein
Fett
in
deinen
Löffel
Flowers
in
bloom
and
you're
the
colors
of
June
some
days
Blumen
in
voller
Blüte
und
du
bist
die
Farben
des
Junis,
manchmal
Here
we
come,
we're
not
far
away
Hier
kommen
wir,
wir
sind
nicht
weit
weg
And
I'll
tell
you
more
when
I
come
to
stay
Und
ich
erzähle
dir
mehr,
wenn
ich
bleibe
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Here
we
come
and
we're
very
close
Hier
kommen
wir
und
wir
sind
sehr
nah
And
I'll
give
you
more
with
this
micro
dose
Und
ich
gebe
dir
mehr
mit
dieser
Mikrodosis
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Out
on
the
road,
I've
got
some
cases
to
load
Draußen
auf
der
Straße,
ich
habe
einige
Koffer
zu
laden
Some
other
places
to
go,
some
other
faces
to
know
Einige
andere
Orte
zu
besuchen,
einige
andere
Gesichter
zu
kennen
Out
on
the
road,
where
I
will
show
you
the
love
parade
Draußen
auf
der
Straße,
wo
ich
dir
die
Liebesparade
zeigen
werde
A
lateral
move
with
nothing
better
to
prove
Eine
seitliche
Bewegung,
mit
nichts
Besserem
zu
beweisen
Just
hanging
out
with
the
crew,
I'll
put
the
wop
in
your
doo
Einfach
mit
der
Crew
abhängen,
ich
werde
den
Wop
in
dein
Doo
stecken
A
lateral
move
with
nothing
better
to
prove
some
days
Eine
seitliche
Bewegung
mit
nichts
Besserem
zu
beweisen,
an
manchen
Tagen
Give
me
a
home,
I
cannot
make
it
alone
Gib
mir
ein
Zuhause,
ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
I
need
to
share
what
I
own,
I'll
be
the
cream
in
your
cone
Ich
muss
teilen,
was
ich
besitze,
ich
werde
die
Sahne
in
deiner
Waffel
sein
Give
me
a
home
and
I
will
show
you
the
love
always
Gib
mir
ein
Zuhause
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Here
we
come,
we're
not
far
away
Hier
kommen
wir,
wir
sind
nicht
weit
weg
And
I'll
tell
you
more
when
I
come
to
stay
Und
ich
erzähle
dir
mehr,
wenn
ich
bleibe
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Here
we
come
and
we're
very
close
Hier
kommen
wir
und
wir
sind
sehr
nah
And
I'll
give
you
more
with
this
micro
dose
Und
ich
gebe
dir
mehr
mit
dieser
Mikrodosis
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
I
don't
ever
wanna
lose
my
head
Ich
will
niemals
meinen
Kopf
verlieren
Last
name's
Hot
and
my
first
name's
Red
Nachname
ist
Hot
und
mein
Vorname
ist
Red
I
don't
ever
wanna
get
so
tight
Ich
will
mich
niemals
so
festfahren
Wearin'
it
loose
like
a
summer's
night
Trage
es
locker
wie
eine
Sommernacht
Strappin'
for
cash,
I'm
eating
bangers
and
mash
Knapp
bei
Kasse,
ich
esse
Bangers
and
Mash
And
I
remember
The
Clash,
and
I
remember
The
Clash
Und
ich
erinnere
mich
an
The
Clash,
und
ich
erinnere
mich
an
The
Clash
Strappin'
for
cash
but
I
will
make
you
feel
safe
always
Knapp
bei
Kasse,
aber
ich
werde
dich
immer
sicher
fühlen
lassen
Bring
it
around
just
like
the
fox
and
the
hound
Bring
es
herum,
genau
wie
der
Fuchs
und
der
Hund
Because
it's
openly
crowned,
I'm
on
a
merry-go-round
Weil
es
offen
gekrönt
ist,
bin
ich
auf
einem
Karussell
Bring
it
around
and
I
will
sleep
with
a
smile
always
Bring
es
herum
und
ich
werde
immer
mit
einem
Lächeln
schlafen
I
never
began
because
I'm
never
to
end
Ich
habe
nie
angefangen,
weil
ich
nie
enden
werde
I'm
gonna
buck
every
trend,
I'm
gonna
make
you
my
friend
Ich
werde
jedem
Trend
trotzen,
ich
werde
dich
zu
meiner
Freundin
machen
I
never
began,
but
I
will
give
you
a
start
always
Ich
habe
nie
angefangen,
aber
ich
werde
dir
immer
einen
Anfang
geben
Here
we
come,
we're
not
far
away
Hier
kommen
wir,
wir
sind
nicht
weit
weg
And
I'll
tell
you
more
when
I
come
to
stay
Und
ich
erzähle
dir
mehr,
wenn
ich
bleibe
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Here
we
come
and
we're
very
close
Hier
kommen
wir
und
wir
sind
sehr
nah
And
I'll
give
you
more
with
this
micro
dose
Und
ich
gebe
dir
mehr
mit
dieser
Mikrodosis
Shoot
me
a
smile
and
I
will
show
you
the
love
always
Schenk
mir
ein
Lächeln
und
ich
werde
dir
immer
die
Liebe
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.