Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Subway To Venus (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subway To Venus (Remastered)
Метро до Венеры (Remastered)
Step
right
up
and
listen
please
Подходи
ближе
и
слушай
внимательно,
You're
gonna
get
it
with
the
greatest
of
ease
Ты
получишь
это
с
величайшей
лёгкостью.
Well,
everybody
gather
'round
Ну,
все
собирайтесь
вокруг,
All
aboard
the
underground
Все
на
борт
подземки.
You've
got
to
get
in
before
you
get
out
Ты
должна
войти,
прежде
чем
выйти,
And
gettin'
out
is
what
it's
gonna
be
about
И
выход
— это
то,
о
чем
пойдет
речь.
If
you
find
that
you
are
blind
Если
ты
обнаружишь,
что
слепа,
Open
your
bashful
mind
Открой
свой
робкий
разум.
Let
my
band
step
inside
and
take
you
on
a
cosmic
ride
Позволь
моей
группе
войти
и
взять
тебя
в
космическое
путешествие.
Let
my
band
step
inside
and
take
you
on
a
cosmic
ride
Позволь
моей
группе
войти
и
взять
тебя
в
космическое
путешествие.
With
honest
sounds
I'll
paint
your
brain
Честными
звуками
я
разукрашу
твой
мозг,
For
in
this
song
I
do
proclaim
Ибо
в
этой
песне
я
провозглашаю,
That
once
aboard
this
moving
train
Что,
оказавшись
на
борту
этого
движущегося
поезда,
I'll
do
my
best
to
ease
your
pain
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Slinky
as
my
speech
may
be
Какой
бы
плавной
ни
была
моя
речь,
On
this
trip
you'll
ride
for
free
В
этом
путешествии
ты
поедешь
бесплатно.
As
we
leave
our
trailer
spots
Когда
мы
покидаем
наши
стоянки
для
трейлеров,
Well,
outer
space
is
lots
of
dots
Что
ж,
космос
— это
множество
точек.
This
axis
bold
as
love
you
see
comes
and
goes
too
easily
Эта
ось,
смелая,
как
любовь,
которую
ты
видишь,
приходит
и
уходит
слишком
легко.
This
axis
bold
as
love
you
see
comes
and
goes
too
easily
Эта
ось,
смелая,
как
любовь,
которую
ты
видишь,
приходит
и
уходит
слишком
легко.
Space
is
king
or
so
I
sing,
subway
to
Venus
Космос
— король,
или
так
я
пою,
метро
до
Венеры.
Once
aboard
and
feeling
smooth
Оказавшись
на
борту
и
чувствуя
себя
гладко,
Like
a
liquid
you
will
ooze
Как
жидкость,
ты
будешь
сочиться
Into
a
state
of
mind
that
soothes
В
состояние
ума,
которое
успокаивает.
Aw!
be
my
quest
inside
my
groove
О!
Будь
моим
поиском
внутри
моей
канавки.
'Cause
what
I've
got
to
give
to
you
Потому
что
то,
что
я
должен
тебе
дать,
Is
gonna
make
you
wanna
boogalulu
Заставит
тебя
захотеть
бугалу.
I'll
make
you
wiggle
like
a
wiggley
worm
Я
заставлю
тебя
извиваться,
как
извивающийся
червяк,
'Cause
you
deserve
to
wiggle
and
squirm
Потому
что
ты
заслуживаешь
извиваться
и
корчиться.
Life's
too
short
to
be
in
a
hole
so
bust
into
your
funkiest
stroll
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
быть
в
дыре,
так
что
давай
в
свою
самую
заводную
прогулку.
Life's
too
short
to
be
in
a
hole
so
bust
into
your
funkiest
stroll
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
быть
в
дыре,
так
что
давай
в
свою
самую
заводную
прогулку.
Space
is
king
or
so
I
sing,
subway
to
Venus
Космос
— король,
или
так
я
пою,
метро
до
Венеры.
'Cause
what
I've
got
to
give
to
you
Потому
что
то,
что
я
должен
тебе
дать,
Is
gonna
make
you
wanna
boogalulu
Заставит
тебя
захотеть
бугалу.
I'll
make
you
wiggle
like
a
wiggley
worm
Я
заставлю
тебя
извиваться,
как
извивающийся
червяк,
'Cause
you
deserve
to
wiggle
and
squirm
Потому
что
ты
заслуживаешь
извиваться
и
корчиться.
Life's
too
short
to
be
in
a
hole
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
быть
в
дыре,
So
bust
into
your
funkiest
stroll
Так
что
давай
в
свою
самую
заводную
прогулку.
Take
your
body
shake
it
around
Возьми
свое
тело,
потряси
его,
Do
the
dog
on
the
ground
Сделай
собаку
на
земле.
And
if
I
can't
make
you
dance
И
если
я
не
могу
заставить
тебя
танцевать,
I
guess
I'll
just
have
to
make
you
piss
your
pants
Думаю,
мне
просто
придется
заставить
тебя
обмочиться.
Space
is
king
or
so
I
sing,
subway
to
Venus
Космос
— король,
или
так
я
пою,
метро
до
Венеры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY KIEDIS, MICHAEL BALZARY, CHAD SMITH, JOHN FRUSCIANTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.