Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Turn It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Again
Включи Это Снова
Some
of
us
get
a
little
and
some,
a
lot
Некоторым
из
нас
достается
мало,
а
некоторым
много,
We
got
to
make
due
with
whatever
we
got
Мы
должны
обходиться
тем,
что
у
нас
есть,
We
get
it
hot,
we
cool
it
down
and
then
we
pass
it
around
Мы
зажигаем,
остываем,
а
затем
передаем
это
друг
другу.
You
can
dance
for
the
sake
of
a
golden
day
Ты
можешь
танцевать
ради
золотого
дня,
Take
a
chance
on
getting
rid
of
whatever's
in
your
way
Рискни
избавиться
от
всего,
что
стоит
у
тебя
на
пути,
Next
stop,
big
hop,
it's
turning
night
into
day
Следующая
остановка,
большой
прыжок,
превращающий
ночь
в
день.
Sometimes,
when
I'm
lying
there,
all
alone
Иногда,
когда
я
лежу
один,
I
think
of
every
little
nothing
that
we
could
own
Я
думаю
о
каждой
мелочи,
которой
мы
могли
бы
владеть,
To
overthrow
all
of
you
who
have
overgrown
Чтобы
свергнуть
всех
вас,
кто
слишком
разросся.
All
my
friends
like
to
spend
Все
мои
друзья
любят
проводить
Days
on
end
on
the
mend
Целые
дни
на
поправку,
I
turn
to
you,
I
turn
into
and
then
I
turn
it
again
Я
обращаюсь
к
тебе,
я
превращаюсь,
а
затем
снова
включаю
это.
Here
we
go,
all
we
know
Вот
и
мы,
все,
что
мы
знаем,
Heavy
load
start
to
float
Тяжелый
груз
начинает
плыть,
Without
a
doubt,
we
turn
it
out
and
then
we
turn
it
again
Без
сомнения,
мы
выворачиваем
это
наизнанку,
а
затем
снова
включаем.
I've
come
to
love
whatever
time
I
can
find
to
spend
Я
полюбил
любое
время,
которое
могу
найти,
чтобы
провести
его,
Taking
flight
into
whatever
light
we
bend
Взлетая
в
любой
свет,
который
мы
преломляем,
Out
in
the
street,
I
get
a
beat
and
then
I
turn
it
to
ten
На
улице
я
ловлю
ритм,
а
затем
выкручиваю
его
на
десять.
Lace
boots
and
the
ladies
of
Kazakhstan
Кружевные
ботинки
и
дамы
из
Казахстана,
Kick
'em
high
to
the
sky,
all
of
this
just
because
we
can
Задирают
ножки
высоко
в
небо,
все
это
только
потому,
что
мы
можем.
I
turn
to
Cuba,
then
Aruba,
then
the
Dominican
Я
обращаюсь
к
Кубе,
затем
к
Арубе,
затем
к
Доминикане.
All
my
friends
like
to
spend
Все
мои
друзья
любят
проводить
Days
on
end
on
the
mend
Целые
дни
на
поправку,
I
turn
to
you,
I
turn
into
and
then
I
turn
it
again
Я
обращаюсь
к
тебе,
я
превращаюсь,
а
затем
снова
включаю
это.
Here
we
go,
all
we
know
(Two
things
I
wanna
say
now)
Вот
и
мы,
все,
что
мы
знаем
(Две
вещи,
которые
я
хочу
сказать
сейчас),
Heavy
load
start
to
float
(You
make
it
all
okay
now)
Тяжелый
груз
начинает
плыть
(Ты
делаешь
все
хорошо
сейчас),
Without
a
doubt,
we
turn
it
out
(I
need
to
know)
Без
сомнения,
мы
выворачиваем
это
наизнанку
(Мне
нужно
знать),
And
then
we
turn
it
again
(That
you
are
there)
А
затем
снова
включаем
(Что
ты
рядом).
We've
got
to
move
it
if
we
want
to
do
our
best
Мы
должны
двигаться,
если
хотим
сделать
все
возможное,
We've
got
to
shake
it
if
we
want
to
keep
it
fresh
Мы
должны
встстряхнуться,
если
хотим
сохранить
свежесть.
I'm
turning
down
all
the
heavy
psychology
Я
отказываюсь
от
всей
тяжелой
психологии,
To
cut
a
rug
and
I
make
no
apology
Чтобы
отплясывать,
и
я
не
извиняюсь,
I
turn
a
cheek,
I
turn
a
key
and
then
I
turn
it
for
free
Я
подставляю
щеку,
поворачиваю
ключ,
а
затем
включаю
это
бесплатно.
We've
got
to
move
it
just
a
little
to
hit
the
spot
Мы
должны
немного
подвигаться,
чтобы
попасть
в
точку,
A
whirling
dervish
in
a
flurry,
a
fox
to
trot
Кружащийся
дервиш
в
вихре,
фокстрот,
Come
clown
around,
a
robot
doin'
the
astronaut
Давай
подурачимся,
робот,
исполняющий
астронавта.
All
my
friends
like
to
spend
Все
мои
друзья
любят
проводить
Days
on
end
on
the
mend
Целые
дни
на
поправку,
I
turn
to
you,
I
turn
into
and
then
I
turn
it
again
Я
обращаюсь
к
тебе,
я
превращаюсь,
а
затем
снова
включаю
это.
Here
we
go,
all
we
know
(Two
things
I
wanna
say
now)
Вот
и
мы,
все,
что
мы
знаем
(Две
вещи,
которые
я
хочу
сказать
сейчас),
Heavy
load
start
to
float
(You
make
it
all
okay
now)
Тяжелый
груз
начинает
плыть
(Ты
делаешь
все
хорошо
сейчас),
Without
a
doubt,
we
turn
it
out
(I
need
to
know)
Без
сомнения,
мы
выворачиваем
это
наизнанку
(Мне
нужно
знать),
And
then
we
turn
it
again
(That
you
are
there)
А
затем
снова
включаем
(Что
ты
рядом).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY KIEDIS, MICHAEL BALZARY, CHAD SMITH, JOHN ANTHONY FRUSCIANTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.