Текст и перевод песни Red Lips - Ej, życie!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
Ci
przyniósł
nowy
dzień?
What
did
this
new
day
bring
you?
Może
wiarę
a
może
nowy
gniew?
Maybe
faith,
or
maybe
a
new
anger?
Każdy
z
nas
miał
inny
sen,
Each
of
us
had
a
different
dream,
Ale
teraz
wiem,
że
gdzieś
But
now
I
know
that
somewhere
Matka
dała
dziecku
chleb
A
mother
gave
her
child
bread
Wyżebrany
na
ulicy,
Begged
for
on
the
street,
Ojciec
wrogiem
córki
swej
A
father
is
the
enemy
of
his
daughter
Jego
dłoń,
jego
dłoń
na
łonie
jej.
His
hand,
his
hand
on
her
womb.
Ej,
życie
przytul
mnie
czasem,
Hey,
life,
hug
me
sometimes,
Schowaj
gdzieś
przed
ludzkim
hałasem.
Hide
me
somewhere
from
the
human
noise.
Ej,
ej
życie
czym
mnie
zaskoczysz,
Hey,
hey
life,
what
will
you
surprise
me
with,
Kiedy
piachem
znów
sypniesz
mi
w
oczy.
When
you
throw
sand
in
my
eyes
again.
Poszedł
żołnierz
przelać
krew,
A
soldier
went
to
shed
blood,
Żona
modli
się
by
wrócił.
His
wife
prays
for
his
return.
Na
cmentarzu
pełnym
łez
In
a
cemetery
full
of
tears
Siostra
z
bratem
swym
żegna
się.
A
sister
says
goodbye
to
her
brother.
Po
ulicach
włóczą
się
Wandering
the
streets
Zagubieni
imigranci,
Lost
immigrants,
Nie
przestają
wierzyć,
że
They
don't
stop
believing
that
Kiedyś
znajdą
gdzieś
Someday
they'll
find
somewhere
Nowy
życia
sens.
A
new
meaning
of
life.
Ej,
życie
przytul
mnie
czasem
Hey,
life,
hug
me
sometimes
Schowaj
gdzieś
przed
ludzkim
hałasem.
Hide
me
somewhere
from
the
human
noise.
Ej,
ej
życie
czym
mnie
zaskoczysz,
Hey,
hey
life,
what
will
you
surprise
me
with,
Kiedy
piachem
znów
sypniesz
mi
w
oczy.
When
you
throw
sand
in
my
eyes
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Lazer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.