Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzisiaj
piszę
list
ze
snu,
adresuję
go
do
ciebie
Heute
schreibe
ich
einen
Brief
aus
einem
Traum,
ich
adressiere
ihn
an
dich
Nie
mam
sieci,
więc
nie
wyślę
ci
go
mailem
Ich
habe
kein
Netz,
also
kann
ich
ihn
dir
nicht
per
Mail
schicken
Nie
martw
o
mnie
się
już
więcej
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr
um
mich
Mam
tu
czas
i
jest
okey
Ich
habe
hier
Zeit
und
es
ist
okay
Tutaj
czuję
życia
sens
pod
każdym
względem
Hier
spüre
ich
den
Sinn
des
Lebens
in
jeder
Hinsicht
Miedzy
pionem
a
poziomem
Zwischen
der
Senkrechten
und
der
Waagerechten
Unoszę
się
między
wymiarami
Schwebe
ich
zwischen
den
Dimensionen
Między
świtem
a
wieczorem
Zwischen
Morgendämmerung
und
Abend
Nie
mam
tu
limitów
ani
granic
Ich
habe
hier
keine
Limits
oder
Grenzen
Wpadnij
do
mnie,
ja
czekam
tu
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
warte
hier
Przyjdź
po
cichu
Komm
leise
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy,
opowiem
ci
z
detalami
Wir
werden
reden,
ich
erzähle
dir
im
Detail
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Wpadnij
do
mnie,
ja
czekam
tu
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
warte
hier
Przyjdź
po
cichu
Komm
leise
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy,
opowiem
ci
z
detalami
Wir
werden
reden,
ich
erzähle
dir
im
Detail
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Dzisiaj
piszę
list
ze
snu,
u
mnie
dobrze,
pełen
luz
Heute
schreibe
ich
einen
Brief
aus
einem
Traum,
mir
geht's
gut,
total
entspannt
Nic
nie
muszę
i
mam
tu
swoje
miejsce
Ich
muss
nichts
tun
und
habe
hier
meinen
Platz
Są
tu
ludzie,
których
już
nie
widziałam
wiele
lat
Hier
sind
Leute,
die
ich
viele
Jahre
nicht
gesehen
habe
Ciebie
też
tu
mam,
więc
nawet
już
nie
tęsknię
Dich
habe
ich
hier
auch,
also
vermisse
ich
dich
nicht
einmal
mehr
Między
pionem
a
poziomem
Zwischen
der
Senkrechten
und
der
Waagerechten
Unoszę
sie
między
wymiarami
Schwebe
ich
zwischen
den
Dimensionen
Między
świtem
a
wieczorem
Zwischen
Morgendämmerung
und
Abend
Nie
mam
tu
limitów
ani
granic
Ich
habe
hier
keine
Limits
oder
Grenzen
Wpadnij
do
mnie,
ja
czekam
tu
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
warte
hier
Przyjdź
po
cichu
Komm
leise
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy,
opowiem
ci
z
detalami
Wir
werden
reden,
ich
erzähle
dir
im
Detail
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Wpadnij
do
mnie,
ja
czekam
tu
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
warte
hier
Przyjdź
po
cichu
Komm
leise
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy,
opowiem
ci
z
detalami
Wir
werden
reden,
ich
erzähle
dir
im
Detail
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Wpadnij
do
mnie,
ja
czekam
tu
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
warte
hier
Przyjdź
po
cichu
Komm
leise
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy,
opowiem
ci
z
detalami
Wir
werden
reden,
ich
erzähle
dir
im
Detail
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Wpadnij
do
mnie
(wpadnij
do
mnie)
Komm
bei
mir
vorbei
(komm
bei
mir
vorbei)
Bo
ja
czekam
tu
(czekam
tu)
Denn
ich
warte
hier
(warte
hier)
Przyjdź
po
cichu
(przyjdź
po
cichu)
Komm
leise
(komm
leise)
Tylko
szeptem
do
mnie
mów
Sprich
nur
im
Flüsterton
zu
mir
Pogadamy
(pogadamy)
Wir
werden
reden
(wir
werden
reden)
Opowiem
ci
(opowiem
ci)
Ich
erzähle
dir
(ich
erzähle
dir)
Z
detalami
(z
detalami)
Im
Detail
(im
Detail)
Jak
nam
pięknie
może
być
Wie
schön
es
für
uns
sein
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Waldemar Lazer, Joanna Lazer
Альбом
P.S.
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.