Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Every Day Was Sunday
Wenn jeder Tag Sonntag wäre
Well
I
hadn′t
been
home
Nun,
ich
war
nicht
zu
Hause
gewesen
And
I
don't
know
when
Und
ich
weiß
nicht,
wann
So
I
drove
down
this
morning
and
I
snuck
on
him
Also
fuhr
ich
heute
Morgen
hinunter
und
schlich
mich
an
ihn
heran
Slid
into
the
back-roll
of
that
Southern
Baptist
Church
Schlüpfte
in
die
hintere
Bankreihe
dieser
Southern
Baptist
Kirche
Heard
my
uncle
lead
the
singing
Hörte
meinen
Onkel
den
Gesang
anführen
And
my
cousin
preached
the
word
Und
mein
Cousin
predigte
das
Wort
Mama
turned
around
and
saw
me
Mama
drehte
sich
um
und
sah
mich
As
the
congregation
sings,
"Amazing
Grace"
Als
die
Gemeinde
„Amazing
Grace“
sang
She
came
running
down
the
aisle
Sie
kam
den
Gang
entlanggerannt
With
an
hallelujah
smile
Mit
einem
Halleluja-Lächeln
And
I
thought
won′t
this
world
be
a
better
place
Und
ich
dachte,
wäre
diese
Welt
nicht
ein
besserer
Ort
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Yeah,
Jesus
would
have
a
lot
more
friends
Ja,
Jesus
hätte
viel
mehr
Freunde
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Oh,
what
a
places
this
would
be,
amen
Oh,
was
für
ein
Ort
das
wäre,
amen
Won't
have
to
call
a
cab
Müsste
kein
Taxi
rufen
'Cause
mama
don′t
serve
liquor,
it′s
as-tea
coffee
Denn
Mama
serviert
keinen
Alkohol,
es
gibt
Eistee,
Kaffee
Washing
down
her
fried
chicken
Um
ihr
gebratenes
Hähnchen
herunterzuspülen
No
dusty
bibles,
broken
golden
rules
Keine
staubigen
Bibeln,
keine
gebrochenen
goldenen
Regeln
We
might
learn
to
love
our
neighbors
Wir
könnten
lernen,
unsere
Nächsten
zu
lieben
Just
like
he
told
us
to
So
wie
er
es
uns
aufgetragen
hat
We
won't
be
so
weary
Wir
wären
nicht
so
müde
As
we
take
a
nap
out
on
the
front
porch
swaying
Wenn
wir
ein
Nickerchen
auf
der
schaukelnden
Veranda
machen
Be
a
lot
more
seeing
ma
more
Man
würde
Mama
viel
öfter
sehen
Porches
and
football
and
TGIF
won′t
mean
a
thing
Veranden
und
Football
und
TGIF
würden
nichts
mehr
bedeuten
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Life
would
be
one
long
weekend
Wäre
das
Leben
ein
langes
Wochenende
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Oh,
what
a
places
this
would
be,
amen
Oh,
was
für
ein
Ort
das
wäre,
amen
We'll
spend
more
time
with
our
children
Wir
würden
mehr
Zeit
mit
unseren
Kindern
verbringen
And
we
just
might
think
twice
before
we
curse
Und
wir
würden
vielleicht
zweimal
überlegen,
bevor
wir
fluchen
Yeah,
we′ll
be
rolling
down
the
highway
Ja,
wir
würden
die
Autobahn
entlangfahren
Singing
out,
"Fly
away"
Und
lauthals
„Fly
away“
singen
On
a
little
old
white
church
bus
In
einem
kleinen
alten
weißen
Kirchenbus
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Yeah,
Jesus
would
have
a
lot
more
friends
Ja,
Jesus
hätte
viel
mehr
Freunde
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Oh,
what
a
places
this
would
be,
amen
Oh,
was
für
ein
Ort
das
wäre,
amen
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
No,
we
wouldn't
have
to
go
to
work
on
Monday
Nein,
wir
müssten
montags
nicht
zur
Arbeit
gehen
If
everyday
was
Sunday
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.