Red Moon Music - Mystery Forest - перевод текста песни на английский

Mystery Forest - Red Moon Musicперевод на английский




Mystery Forest
Mystery Forest
Red Moon Music
Red Moon Music
Tomaste la decisión final
You made the final decision
Pero me pregunto bajo la emoción cual
But I wonder, beneath the emotion, which one?
Donde estaban tus promesas de ayer
Where were your promises of yesterday?
La mente tan abierta que solías ser
The open mind you used to be?
Siento que renunciaste y eso es
I feel like you gave up and that's
Lo me duele
What hurts me
Pero más me duele es que
But what hurts me more is that
Mis defectos sean reemplazados
My flaws are replaced
Tan fácilmente
So easily
Alguna vez te has preguntado
Have you ever wondered
Si todo fuera a la inversa
If everything were reversed
Habría yo renunciado a mitad de carrera
Would I have given up halfway through the race?
Tal vez fui yo el que no busco ayuda
Maybe it was me who didn't seek help
Y se me va todo de mis manos
And everything slips through my fingers
Más aún me quedo con dudas
Still, I'm left with doubts
Donde esta la balanza
Where are the scales
De las cosas que he hecho
Of the things I've done
Donde esta el supuesto valor que demuestro
Where is the supposed courage I show?
Ya habianos roto y una segunda oportunidad se puso en marcha
We had already broken up and a second chance was set in motion
Todo era perfecto a donde
Everything was perfect, where
Fue a parar esa asta
Did that mast go?
Acepte cualquier cosa por encima
I accepted anything above
De los prejuicios
Prejudice
Te ayude a levantar
I helped you up
Y te acobije en otro inicio
And sheltered you in another beginning
Fui yo que te secaba las lágrimas
It was me who dried your tears
Cuando tu huias de aquel mostró
When you fled from that show
Te besaba con mi alma en tu rostro
I kissed you with my soul on your face
Te daba pasión bajo la luz
I gave you passion under the light
De la luna en tu ventana
Of the moon in your window
Pero no se que fue lo que pasó
But I don't know what happened
Te cansaste de otros demonios que me atacó
You got tired of other demons that attacked me
Me sentía solo con temor
I felt alone and afraid
Nunca vi tu mano
I never saw your hand
Acompañarme en el rincón
Accompany me in the corner
Dispuesto estaba yo y romper lo tradicional
I was willing to break the traditional
Dispuesto estaba yo a ignorar la sociedad
I was willing to ignore society
Pero resulta ser que lo tradicionalmente estandarizo lo ideal
But it turns out that the traditionally standardized the ideal
Para algunas cosas
For some things
Y para otras se llamaba igualdad
And for others it was called equality
Yo te perdone mucho más cosas
I forgave you for much more
Y aun así soy el juzgado
And yet I'm the one being judged
Como orden de mi abogado
Like my lawyer's order
Guardo silencio y observo desde lejos
I remain silent and watch from afar
Pero haces cosas que están
But you do things that are
Fuera de lo normal
Out of the ordinary
Aportaría que si fuera alrevez
I'd wager that if it were the other way around
También sería el villano del mal
I'd also be the villain of evil
Entonces vienes con palabras bonitas
Then you come with pretty words
A tratar de suavizar
Trying to soften things
Siempres quieres salirte con la tuya
You always want to get your way
Y tratas de normalizar
And you try to normalize
Todo lo que esta mal
Everything that's wrong
Lo quieres minimizar
You want to minimize it
Pero toda la culpa en mi quieres enfocar
But you want to focus all the blame on me
Vuelvo y pongo en una balanza
I put it back on the scales
Los comportamientos
The behaviors
Y pero ya no puedo con este sufrimiento
But I can't take this suffering anymore
Desilusionado de estos
Disillusioned by these
Tiempos de oscuridad
Times of darkness
El vacío nubla todo recuerdo
Emptiness clouds every memory
Ya no soy tu prioridad
I'm no longer your priority





Авторы: Oscar Santiago Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.