Chris Orrick - Ten Year Party - перевод текста песни на немецкий

Ten Year Party - Chris Orrickперевод на немецкий




Ten Year Party
Zehn-Jahres-Party
Been keeping dialogues, in a dialog
Führe Dialoge, in einem Dialog
Walking through the fog, maybe i′m a fraud
Gehe durch den Nebel, vielleicht bin ich ein Betrüger
Try to find myself, somewhere in Argentina
Versuche mich selbst zu finden, irgendwo in Argentinien
I think i'm back home, sorry had to leave you
Ich glaube, ich bin wieder zu Hause, entschuldige, dass ich dich verlassen musste
Counting calories, got no salary
Zähle Kalorien, habe kein Gehalt
Need a salad dude, not satisfactory
Brauche 'nen Salat, Mann, nicht zufriedenstellend
Need no malady, my reality
Brauche kein Elend, meine Realität
Sipping daiquiris
Schlürfe Daiquiris
No more factory
Keine Fabrik mehr
She′s probably mad at me
Sie ist wahrscheinlich sauer auf mich
Living unhappily
Lebe unglücklich
I live in malady
Ich lebe im Elend
In a menagerie
In einer Menagerie
Originality, Technicality
Originalität, Technikalität
You don't believe me? Check my gallery
Du glaubst mir nicht? Sieh dir meine Galerie an
Personality, bleak mentality
Persönlichkeit, düstere Mentalität
Save the flattery, I don't need it
Spar dir die Schmeichelei, ich brauche sie nicht
I got an ego, I′m pretty premo
Ich habe ein Ego, ich bin ziemlich erstklassig
Save your money, It′s a placebo
Spar dein Geld, es ist ein Placebo
They say Make money money
Sie sagen, mach Geld, Geld
Make money money money
Mach Geld, Geld, Geld
But i hate money money
Aber ich hasse Geld, Geld
Hate money money money
Hasse Geld, Geld, Geld
And if i got to work for the man for the rest of my life
Und wenn ich den Rest meines Lebens für den Mann arbeiten müsste
I'd probably kill myself
Würde ich mich wahrscheinlich umbringen
I′d rather live for ten years the way that i want
Ich würde lieber zehn Jahre so leben, wie ich will
Instead of 70 for someone else
Anstatt 70 für jemand anderen
So let my drink my wine
Also lass mich meinen Wein trinken
Let me smoke my stuff
Lass mich mein Zeug rauchen
Let me write my songs
Lass mich meine Lieder schreiben
One day i'll be OK
Eines Tages wird es mir gut gehen
One day i′ll be OK
Eines Tages wird es mir gut gehen
I'm not a frat rapper, I′m a fat rapper
Ich bin kein Verbindungs-Rapper, ich bin ein fetter Rapper
You can find me in the streets with the pan handlers
Du kannst mich auf der Straße bei den Bettlern finden
Let me snort a Xani off a desk
Lass mich ein Xani von einem Schreibtisch schnupfen
Crack a fucking Boston Lager over Sammy Adam's head
Schlag ein verdammtes Boston Lager über Sammy Adams' Kopf
Excuse the violence, I'm kinda salty though
Entschuldige die Gewalt, ich bin aber irgendwie angepisst
Keep the violins, but you don′t call me bro
Behalt die Geigen, aber du nennst mich nicht Bro
White kids celebrating white privilege through black music it′s some bitch shit
Weiße Kids, die weißes Privileg durch schwarze Musik feiern, das ist so ein Pussy-Kram
Now back to business, was never good at business
Jetzt zurück zum Geschäft, war nie gut im Geschäft
Was never really good at anything other than this shit
War nie wirklich gut in irgendetwas anderem als diesem Scheiß
And this shit can drive a man face first
Und dieser Scheiß kann einen Mann kopfüber treiben
Into his grave with a smile on his face, but first
In sein Grab mit einem Lächeln im Gesicht, aber zuerst
Let me smile at the sunset
Lass mich den Sonnenuntergang anlächeln
Let me stick around before you make me leave cause i'm not done yet
Lass mich noch bleiben, bevor du mich zwingst zu gehen, denn ich bin noch nicht fertig
Let me wave from the guillotine
Lass mich von der Guillotine winken
A final goodbye, If you got money ain′t no need to dream
Ein letztes Lebewohl, wenn du Geld hast, gibt es keinen Grund zu träumen





Авторы: Chris Orrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.