Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leonard Letdown
Leonard Enttäuschung
1:
Red
Pill]
1:
Red
Pill]
Consider
me
the
pickle
on
your
window
Betrachte
mich
als
die
Essiggurke
an
deinem
Fenster
Consider
me
the
missing
cord
to
your
Nintendo
Betrachte
mich
als
das
fehlende
Kabel
für
dein
Nintendo
Consider
me
the
broken
spoke
on
your
rim
Betrachte
mich
als
die
gebrochene
Speiche
an
deiner
Felge
When
your
hopes
glowing
dim,
I′m
a
cold
blowing
wind
Wenn
deine
Hoffnungen
schwinden,
bin
ich
ein
kalter,
wehender
Wind
I'm
a
forgotten
anniversary
Ich
bin
ein
vergessener
Jahrestag
The
cops
stopping
you
and
giving
you
the
third
degree
Die
Bullen,
die
dich
anhalten
und
dich
ins
Kreuzverhör
nehmen
The
cock-block
that
occurs
from
over-serving
drinks
Der
Spielverderber,
der
durch
zu
viele
Drinks
passiert
The
missing
burger
after
getting
home
from
Burger
King
Der
fehlende
Burger,
nachdem
du
von
Burger
King
nach
Hause
gekommen
bist
I′m
the
crack
on
your
phone
screen
Ich
bin
der
Sprung
auf
deinem
Handy-Display
The
injured
quarterback
on
the
home
team
Der
verletzte
Quarterback
der
Heimmannschaft
I'm
the
kid
getting
held
back
in
third
grade
Ich
bin
das
Kind,
das
in
der
dritten
Klasse
sitzen
bleibt
Missing
father
on
a
ten
year
old's
birthday
Der
fehlende
Vater
am
Geburtstag
eines
Zehnjährigen
The
flat
tire
in
the
storm
Der
platte
Reifen
im
Sturm
The
internet
going
out
while
you′re
trying
to
watch
porn
Das
Internet,
das
ausfällt,
während
du
versuchst,
Pornos
anzusehen
I′m
a
burned
bag
of
popcorn
Ich
bin
eine
verbrannte
Tüte
Popcorn
The
biggest
steak
on
the
plate
and
i'm
not
yours,
Leonard
Letdown
Das
größte
Steak
auf
dem
Teller,
und
ich
bin
nicht
deins,
Leonard
Enttäuschung
So
Red
Pill
is
dead
now
Also
ist
Red
Pill
jetzt
tot
Put
a
bullet
in
his
head
now
Eine
Kugel
in
seinem
Kopf
jetzt
His
eyes
looking
X′d
out
Seine
Augen
ausge-X-t
You
can
call
me
Leonard
Letdown
I'm
the
majority
of
movie
sequels
Du
kannst
mich
Leonard
Enttäuschung
nennen,
ich
bin
die
Mehrheit
der
Filmfortsetzungen
In
fact,
I′m
the
majority
of
you
people
Tatsächlich
bin
ich
die
Mehrheit
von
euch
Leuten
I'm
the
final
episode
of
Lost
Ich
bin
die
letzte
Folge
von
Lost
The
game
freezing
right
before
you
beat
the
final
boss
Das
Spiel,
das
einfriert,
kurz
bevor
du
den
Endgegner
besiegst
I′m
leftover
meatloaf
Ich
bin
übriggebliebener
Hackbraten
The
chick
that
don't
deepthroat
Die
Tussi,
die
keinen
Deepthroat
macht
The
dog
took
a
piss
on
on
your
pea
coat
Der
Hund,
der
auf
deinen
Caban
gepisst
hat
I'm
the
feeling
of
the
office
up
at
Mello
Ich
bin
das
Gefühl
im
Büro
oben
bei
Mello
Right
after
they
signed
this
Red
Pill
fellow
Direkt
nachdem
sie
diesen
Red
Pill-Typen
unter
Vertrag
nahmen
I
am
the
song
they
gave
to
L.O
Ich
bin
der
Song,
den
sie
L.O.
gaben
A
bag
of
weed
without
a
rello
Ein
Beutel
Gras
ohne
ein
Rillo
I′m
the
second
blueprint
Ich
bin
der
zweite
Entwurf
Oil
in
your
coolant
Öl
in
deinem
Kühlmittel
Murder
mystery
without
a
shoe-print
Ein
Mordkrimi
ohne
Schuhabdruck
I′m
your
favorite
rapper's
worst
album
Ich
bin
das
schlechteste
Album
deines
Lieblingsrappers
How
most
of
you
will
feel
about
this
album
Wie
die
meisten
von
euch
über
dieses
Album
denken
werden
I′m
how
i
feel
about
adulthood
Ich
bin,
wie
ich
mich
übers
Erwachsensein
fühle
Birthdays,
humans,
my
looks,
and
dull
books
Geburtstage,
Menschen,
mein
Aussehen
und
langweilige
Bücher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Orrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.