Chris Orrick - Smoke Rings - перевод текста песни на немецкий

Smoke Rings - Red Pillперевод на немецкий




Smoke Rings
Rauchringe
I like to dream about the pretty things
Ich träume gern von den schönen Dingen
I like to drink until I fall asleep
Ich trinke gern, bis ich einschlafe
Now I could never blow a smoke ring
Nun, ich konnte nie einen Rauchring blasen
I got some secrets that I know you′ll keep
Ich habe ein paar Geheimnisse, von denen ich weiß, dass du sie bewahren wirst
Cause me and you will probably live forever
Denn du und ich werden wahrscheinlich ewig leben
I wish that I could buy you nice shit
Ich wünschte, ich könnte dir schönen Kram kaufen
And if a moment comes that we should sever
Und wenn ein Moment kommt, in dem wir uns trennen sollten
You can imagine how my nights get
Kannst du dir vorstellen, wie meine Nächte werden
Instead I think about a lake cabin
Stattdessen denke ich an eine Hütte am See
Where nobody else could bother us
Wo uns niemand sonst stören könnte
I used to think about how fate happens
Früher dachte ich darüber nach, wie das Schicksal geschieht
I think I'm born with my father′s luck
Ich glaube, ich bin mit dem Glück meines Vaters geboren
See you and me will be forever young
Siehst du, du und ich werden für immer jung sein
While our bodies sit and rot away
Während unsere Körper dasitzen und verrotten
One day I'll learn to blow a smoke ring and run
Eines Tages werde ich lernen, einen Rauchring zu blasen und zu rennen
I got a feeling that it's not today
Ich habe das Gefühl, dass es nicht heute ist
And when they find us on the beach with a smiling summer breeze, we can remind them of their dreams
Und wenn sie uns am Strand finden, mit einer lächelnden Sommerbrise, können wir sie an ihre Träume erinnern
And when the rest of them are left with a hole up in their chest, we can know we did our best
Und wenn der Rest von ihnen mit einem Loch in der Brust zurückbleibt, können wir wissen, dass wir unser Bestes getan haben
We dream about love, we dream about life, we dream about us, we dream about nights
Wir träumen von Liebe, wir träumen vom Leben, wir träumen von uns, wir träumen von Nächten
Where I can just escape, we can run away
In denen ich einfach entkommen kann, wir können weglaufen
If nothing else, motherfucker, I dream
Wenn nichts anderes, verdammt nochmal, ich träume
Nobody told us how it all would end
Niemand hat uns gesagt, wie alles enden würde
Every story ends in disappointment
Jede Geschichte endet mit Enttäuschung
Hang out with strangers that I call my friends
Ich hänge mit Fremden ab, die ich meine Freunde nenne
The ride is over, hope that you enjoyed it
Die Fahrt ist vorbei, ich hoffe, du hast sie genossen
I used to be a sentimental guy
Früher war ich ein sentimentaler Kerl
I used to think about a happy future
Früher dachte ich an eine glückliche Zukunft
A happy wife and a happy life
Eine glückliche Frau und ein glückliches Leben
Look at that bullshit that you′re doing to her
Schau dir diesen Mist an, den du ihr antust
I went to pay a visit to my mother′s grave
Ich ging, um das Grab meiner Mutter zu besuchen
They'll feel the same shit at another wake
Sie werden denselben Scheiß bei einer anderen Totenwache fühlen
And still we never put a gravestone
Und trotzdem haben wir nie einen Grabstein aufgestellt
Just an angel that the weather ruined
Nur einen Engel, den das Wetter ruiniert hat
Maybe they′ll make a film about me
Vielleicht machen sie einen Film über mich
But I live a boring sitcom
Aber ich lebe eine langweilige Sitcom
One day I'll learn to blow a smoke ring
Eines Tages werde ich lernen, einen Rauchring zu blasen
For now, I′m fine getting shit on
Vorerst ist es für mich in Ordnung, beschissen zu werden
"So after all is said and done
"Also, nachdem alles gesagt und getan ist
After all the complaining and the crying and all the fucking bullshit
Nach all dem Jammern und Weinen und all dem verdammten Scheiß
Is this all there is?"
Ist das alles, was es gibt?"





Авторы: Chris Orrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.