Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
there's
some
mornings
that
I
want
to
cry
Und
es
gibt
Morgen,
an
denen
ich
weinen
will
Feel
like
I'm
mourning
but
nobody
died
Fühle
mich,
als
würde
ich
trauern,
aber
niemand
ist
gestorben
Put
on
some
music
take
a
morning
drive
Mach
Musik
an,
fahr
eine
Runde
am
Morgen
Try
to
remember
that
there's
more
than
I
Versuche
mich
zu
erinnern,
dass
es
mehr
gibt
als
mich
I
made
a
promise
and
I
swore
to
God
Ich
gab
ein
Versprechen
und
schwor
bei
Gott
I'll
break
that
promise
around
four
or
five
Ich
werde
dieses
Versprechen
gegen
vier
oder
fünf
brechen
Me
and
you
we
got
some
more
to
hide
Ich
und
du,
meine
Liebe,
wir
haben
noch
mehr
zu
verbergen
Feel
like
I'm
losing
but
the
score
is
tied
Fühle
mich,
als
würde
ich
verlieren,
aber
der
Spielstand
ist
unentschieden
I
hit
the
drive
thru
and
I
order
fries
Ich
fahr
zum
Drive-in
und
bestelle
Pommes
A
burger
and
I
watch
the
server
pour
the
ice
Einen
Burger,
und
ich
sehe
zu,
wie
die
Bedienung
das
Eis
einfüllt
Gotta
imagine
she's
as
poor
as
I
Muss
mir
vorstellen,
dass
sie
so
arm
ist
wie
ich
I
know
she
wonders
if
there's
more
to
life
Ich
weiß,
sie
fragt
sich,
ob
es
mehr
im
Leben
gibt
She
thinks
about
the
future
and
she's
mortified
Sie
denkt
an
die
Zukunft
und
ist
entsetzt
Tells
herself
tonight
she's
getting
organized
Sagt
sich,
heute
Abend
organisiert
sie
sich
Having
a
crisis
at
a
quarter
life
Hat
eine
Krise
im
Viertelleben
Onions
on
my
quarter
pounder,
didn't
get
my
order
right
Zwiebeln
auf
meinem
Viertelpfünder,
meine
Bestellung
nicht
richtig
bekommen
But
hey,
that's
okay
Aber
hey,
das
ist
okay
Tomorrow
is
another
day
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
It's
like,
that's
alright
Es
ist
so,
das
ist
in
Ordnung
Maybe
in
another
life
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben
I'm
just
trying
to
get
my
shit
together
Ich
versuche
nur,
meinen
Scheiß
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Just
trying
to
get
my
shit
together
Versuche
nur,
meinen
Scheiß
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Just
trying
to
get
my
shit
together
Versuche
nur,
meinen
Scheiß
auf
die
Reihe
zu
kriegen
I'm
just
trying
to
get
my
shit
together
Ich
versuche
nur,
meinen
Scheiß
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Come
here
and
we
can
sit
together
Komm
her,
meine
Liebe,
und
wir
können
zusammensitzen
Sit
around
and
just
forget
together
Herumsitzen
und
einfach
gemeinsam
vergessen
Getting
older,
we
don't
live
forever
Wir
werden
älter,
wir
leben
nicht
ewig
I
think
this
world
could
use
some
empathy
Ich
denke,
diese
Welt
könnte
etwas
Empathie
gebrauchen
I
don't
think
this
world
was
meant
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
diese
Welt
für
mich
gedacht
war
Now
I
believe
that
to
the
nth
degree
Jetzt
glaube
ich
das
bis
zum
n-ten
Grad
I
wasn't
fit
for
this
shit
mentally
Ich
war
mental
für
diesen
Scheiß
nicht
gewachsen
But
it'll
all
work
out
eventually
Aber
es
wird
alles
irgendwann
gut
werden
I'll
be
seventy,
reminiscing
sentimentally
Ich
werde
siebzig
sein
und
sentimental
in
Erinnerungen
schwelgen
Assuming
I
achieve
my
life
expectancy
Vorausgesetzt,
ich
erreiche
meine
Lebenserwartung
And
don't
fall
victim
to
heredity
Und
falle
nicht
der
Erblichkeit
zum
Opfer
Shit
I'm
just
trying
to
live
authentically
Scheiße,
ich
versuche
nur,
authentisch
zu
leben
Respectably
and
find
my
own
serenity
Respektabel
und
meine
eigene
Gelassenheit
finden
Feel
like
I'm
walking
this
world
endlessly
Fühle
mich,
als
würde
ich
endlos
durch
diese
Welt
wandern
Dependency
and
failure
of
identity
Abhängigkeit
und
Identitätsversagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Orrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.