Red Rider - Caught In The Middle - перевод текста песни на немецкий

Caught In The Middle - Red Riderперевод на немецкий




Caught In The Middle
Gefangen in der Mitte
Here I am with my hand back on the lever
Hier bin ich, meine Hand wieder am Hebel
I never thought that I could ever deceive her
Ich hätte nie gedacht, dass ich sie jemals betrügen könnte
But you never know until you're
Aber du weißt es nie, bis du
Standing there yourself
selbst dort stehst
Just how it feels to love somebody else
Wie es sich anfühlt, jemand anderen zu lieben
When you've tried
Wenn du es versucht hast
And you've tried and tried and tried
Und versucht und versucht und versucht hast
You've got to do what you've got to do
Du musst tun, was du tun musst
Roll when your heart says roll
Handle, wenn dein Herz es dir sagt
Look to yourself and be true
Schau auf dich selbst und sei dir selbst treu
Call me again when you're through
Ruf mich wieder an, wenn du fertig bist
I know how hard it is to make the changes
Ich weiß, wie schwer es ist, die Änderungen vorzunehmen
When your life's in line
Wenn dein Leben geordnet ist
And you can't rearrange it
Und du es nicht neu ordnen kannst
I'm on your side but that hasn't helped
Ich bin auf deiner Seite, aber das hat nicht geholfen
You don't want to hurt somebody
Du willst niemanden verletzen
Because you don't want to get hurt yourself
Weil du nicht selbst verletzt werden willst
Caught in the middle and there's a door to either side
Gefangen in der Mitte, und zu jeder Seite gibt es eine Tür
You walk through the one
Du gehst durch die eine
But you're going to leave the other one wide
Aber du wirst die andere weit offen lassen
You never know when you're going
Du weißt nie, wann du
To want to slip back inside
wieder hineinschlüpfen willst
And go the other way
Und den anderen Weg gehen
When it comes another day
Wenn ein anderer Tag kommt
Now you say that you've changed your mind
Jetzt sagst du, du hast deine Meinung geändert
You're going to try it with him
Du wirst es noch einmal mit ihm versuchen
Just one more time
Nur noch ein Mal
That's alright I've really want to say
Das ist in Ordnung. Ich will dir eigentlich nur sagen,
Is that you're taking the easy way out
dass du den einfachen Weg wählst.





Авторы: Thomas William Cochrane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.