Red Rider - Good Times - перевод текста песни на немецкий

Good Times - Red Riderперевод на немецкий




Good Times
Gute Zeiten
Put the van tape on
Leg das Van-Tape ein
Bay at the moon
Heul den Mond an
Rub each other down so good
Massieren uns gegenseitig so gut
Forget about the tune that's playing
Vergiss das Lied, das läuft
Joan went east
Joan ging nach Osten
And she went west
Und sie ging nach Westen
I stayed right here in the middle
Ich blieb genau hier in der Mitte
That's where I liked it best
Da gefiel es mir am besten
Whoa
Whoa
Good times we had
Gute Zeiten hatten wir
Wouldn't worry about tomorrow
Machten uns keine Sorgen um morgen
Cause tonight was all we had yeah
Denn heute Nacht war alles, was wir hatten, yeah
Whoa
Whoa
Good times we knew
Gute Zeiten kannten wir
I'd tell you about them baby
Ich würde dir davon erzählen, Baby
But you were there, you were with me, too
Aber du warst da, du warst auch bei mir
And it felt so good
Und es fühlte sich so gut an
Funny how you look back on the times we had
Komisch, wie man auf die Zeiten zurückblickt, die wir hatten
Remember all the good ones, forget about all the bad
Erinnerst dich an all die guten, vergisst all die schlechten
Hanging out day after day in the hole in the wall
Hingen Tag für Tag in der Spelunke rum
Things that seem to be so big then now somehow seems so small
Dinge, die damals so groß schienen, erscheinen jetzt irgendwie so klein
Whoa
Whoa
Good times we had
Gute Zeiten hatten wir
Wouldn't worry about tomorrow
Machten uns keine Sorgen um morgen
Cause tonight was all we had yeah
Denn heute Nacht war alles, was wir hatten, yeah
Whoa
Whoa
Good times we knew
Gute Zeiten kannten wir
I'd tell you about them baby
Ich würde dir davon erzählen, Baby
But you were there, you were with me, too
Aber du warst da, du warst auch bei mir
The heart is a hunter, the heart is a friend
Das Herz ist ein Jäger, das Herz ist ein Freund
Searching in the shadows, searching 'til the end
Sucht im Schatten, sucht bis zum Ende
I heard she married a guy from the valley
Ich hörte, sie heiratete einen Typen aus dem Tal
Not for the glory but cause he was a friend
Nicht wegen des Ruhms, sondern weil er ein Freund war
When the fire burn out, and the waters run dry
Wenn das Feuer erlischt und die Wasser versiegen
The mountains have fallen, we'll remember those times
Die Berge gefallen sind, werden wir uns an diese Zeiten erinnern
And seasons roll by, and the youth slips away
Und Jahreszeiten vergehen, und die Jugend entgleitet
The glory has faded, then what will we say?
Der Ruhm ist verblasst, was werden wir dann sagen?
Whoa
Whoa
Good times we had
Gute Zeiten hatten wir
Wouln't worry about tomorrow
Machten uns keine Sorgen um morgen
Cause tonight was all we had yeah
Denn heute Nacht war alles, was wir hatten, yeah
Whoa
Whoa
Good times we knew
Gute Zeiten kannten wir
I'd tell you about them baby
Ich würde dir davon erzählen, Baby
But you were there, you were with me, too
Aber du warst da, du warst auch bei mir
Whoa
Whoa
Good times we had
Gute Zeiten hatten wir
Wouln't worry about tomorrow
Machten uns keine Sorgen um morgen
Cause tonight was all we had yeah
Denn heute Nacht war alles, was wir hatten, yeah
Whoa
Whoa
Good times we knew
Gute Zeiten kannten wir
I'd tell you about them baby
Ich würde dir davon erzählen, Baby
But you were there, you were with me, too
Aber du warst da, du warst auch bei mir





Авторы: Anita Cochran, Bob Dipiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.