Red Rider - Napoleon Sheds His Skin - перевод текста песни на немецкий

Napoleon Sheds His Skin - Red Riderперевод на немецкий




Napoleon Sheds His Skin
Napoleon häutet sich
The streets are covered in chalk
Die Straßen sind mit Kreide bedeckt
The shops are boarded up
Die Läden sind vernagelt
The bodies are carried back down from the square
Die Leichen werden vom Platz heruntergetragen
He begins to wonder
Er beginnt sich zu fragen
If it always was this hot
Ob es immer so heiß war
Or is it just the clothes
Oder sind es nur die Kleider
That he now wears
Die er jetzt trägt
Napoleon sheds his skin
Napoleon häutet sich
In the summer when the sun is high
Im Sommer, wenn die Sonne hochsteht
He never knows when to quit
Er weiß nie, wann er aufhören soll
When to stop...
Wann er stoppen soll...
Or when to say die
Oder wann er klein beigeben soll
Pick the bones, get a tan
Die Knochen abnagen, sich bräunen
Or wander
Oder umherwandern
Underground
Unter der Erde
She would not have left him anyway
Sie hätte ihn sowieso nicht verlassen
Wait by the sea, wait in the sun
Am Meer warten, in der Sonne warten
As if the time
Als ob die Zeit
Stood still
Stillgestanden wäre
Did he get involved
Hat er sich eingelassen
In whichever side
Auf welcher Seite auch immer
That paid
Die zahlte
Napoleon sheds his skin
Napoleon häutet sich
In the summer when the sun is high
Im Sommer, wenn die Sonne hochsteht
He never knows when to quit
Er weiß nie, wann er aufhören soll
When to stop...
Wann er stoppen soll...
Or when to say die
Oder wann er klein beigeben soll
...And time stands still behind
...Und die Zeit steht still dahinter
The distant gates
Den fernen Toren
Time moves on outside in the sun
Draußen in der Sonne geht die Zeit weiter
Then he wonders which side he's really on
Dann fragt er sich, auf welcher Seite er wirklich steht
Then he doesn't care,
Dann ist es ihm egal,
It's so grey in there
Es ist so grau da drinnen
He just wants to get back to her...
Er will nur zurück zu ihr...
Napoleon sheds his skin
Napoleon häutet sich
In the summer when the sun is high
Im Sommer, wenn die Sonne hochsteht
He never knew when to quit
Er wusste nie, wann er aufhören sollte
When to stop...
Wann er stoppen sollte...
Or when to say die...
Oder wann er klein beigeben sollte...
She waits for him by the wharf
Sie wartet auf ihn am Kai
By the sea where they used to go
Am Meer, wohin sie früher gingen
She sings a song that they'd sing
Sie singt ein Lied, das sie sangen
Then waits for the echo...
Dann wartet sie auf das Echo...
Na... poleon
Na... poleon
Sheds his skin
Häutet sich
Na... poleon
Na... poleon
Sheds his skin
Häutet sich
Na... poleon
Na... poleon
Sheds his skin
Häutet sich
I've got to get out of here
Ich muss hier raus
Can she save me
Kann sie mich retten
I've got to get out of here
Ich muss hier raus
Can she save me
Kann sie mich retten
I've got to get out of here...
Ich muss hier raus...
Can you hear me...
Kannst du mich hören...





Авторы: Tom Cochrane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.