Текст и перевод песни Red Sky_Future Music - Alieno 2016
Alieno 2016
Инопланетянин 2016
Sincero
e
spietato
come
questo
vento
d'inverno,
mi
iberno
Искренний
и
безжалостный,
как
этот
зимний
ветер,
я
впадаю
в
спячку.
Soli
artificiali,
giorni
superficiali
Искусственные
солнца,
поверхностные
дни.
Quelli
come
me
non
si
trovano
bene
nel
mondo
Таким,
как
я,
не
место
в
этом
мире.
Quindi
o
si
ammazzano
o
compongono
Поэтому
они
либо
убивают
себя,
либо
сочиняют.
A
volte
entrambe,
lo
sai
gli
artisti
sono
persone
strambe
Иногда
и
то,
и
другое,
ты
же
знаешь,
художники
— странные
люди.
Il
Sole
si
è
rotto
e
Dio
non
cambia
la
lampadina
Солнце
сломалось,
а
Бог
не
меняет
лампочку.
Tu
dici
che
ero
meglio
prima
Ты
говоришь,
что
я
был
лучше
раньше.
La
gravità
ci
porta
sempre
più
giù,
ammira
Гравитация
тянет
нас
всё
ниже,
полюбуйся.
Il
freddo
entra
nelle
ossa
Холод
пробирает
до
костей.
Dentro
la
tempesta
senza
prendere
la
scossa
Внутри
бури,
не
получая
удара.
Un
piede
sul
wah
wah
e
un
altro
nella
fossa
Одна
нога
на
педали
«wah-wah»,
другая
— в
могиле.
Instrumental
Инструментал
Moderni
saggi
ciechi
toccano
l'elefante
Современные
слепые
мудрецы
ощупывают
слона.
Ma
ogni
definizione
resta
distante
Но
каждое
определение
остается
далеким
Dalla
realtà,
l'Universo
è
uno
e
la
musica
si
adatterà
От
реальности.
Вселенная
— одна,
и
музыка
приспособится.
Il
Sole
si
è
rotto
e
Dio
non
cambia
la
lampadina
Солнце
сломалось,
а
Бог
не
меняет
лампочку.
Tu
dici
che
ero
meglio
prima
Ты
говоришь,
что
я
был
лучше
раньше.
La
gravità
ci
porta
sempre
più
giù,
ammira
Гравитация
тянет
нас
всё
ниже,
полюбуйся.
Il
freddo
entra
nelle
ossa
Холод
пробирает
до
костей.
Dentro
la
tempesta
senza
prendere
la
scossa
Внутри
бури,
не
получая
удара.
Un
piede
sul
wah
wah
e
un
altro
nella
fossa
Одна
нога
на
педали
«wah-wah»,
другая
— в
могиле.
7 corde
sopra
il
manico
ma
me
ne
basterebbe
una
7 струн
на
грифе,
но
мне
хватило
бы
и
одной.
Gli
strumenti
sono
tanti
ma
la
musica
è
una
Инструментов
много,
но
музыка
— одна.
Non
è
la
chitarra
che
suona,
pura
Это
не
гитара
играет,
чистая,
E'
l'anima
che
grida
alla
luna
Это
душа
кричит
на
луну.
Quanti
mondi
attraversa
un
uomo?
Сколько
миров
проходит
человек,
Chiudendo
le
palpebre
al
mondo
Закрывая
веки
от
мира
E
concentrandosi
sul
ritmo
eterno
И
концентрируясь
на
вечном
ритме
Del
suo
universo
interno
Своей
внутренней
вселенной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.