Текст и перевод песни Red Sky_Future Music - Biografia del cuore / La leggenda dell'antico pianeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biografia del cuore / La leggenda dell'antico pianeta
Biography of the Heart / The Legend of the Ancient Planet
Metto
una
maschera
e
registro
il
primo
capitolo:
tra
l'ombra
e
l'anima
I
put
on
a
mask
and
record
the
first
chapter:
between
the
shadow
and
the
soul
La
luna
bacia
le
mie
lacrime
The
moon
kisses
my
tears
La
lunga
notte
finisce,
incontro
Vera,
e
il
mare
ci
sposa
The
long
night
ends,
I
meet
Vera,
and
the
sea
marries
us
Io
non
sono
abituato,
dimmi
come
si
fa
I'm
not
used
to
it,
tell
me
how
it's
done
Autunno
2019:
mi
innamoro
troppo
facilmente
Autumn
2019:
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
of
it
is
that
it's
useless
Il
mare
nel
frattempo
è
diventato
Oceano
The
sea
has
meanwhile
become
an
Ocean
Un
oceano
agitato
da
un'altra
ragazza
An
ocean
stirred
by
another
girl
Che
ora
vive
in
Giappone
e
che
di
tutto
questo
non
sa
niente
Who
now
lives
in
Japan
and
knows
nothing
about
all
this
Ma
resistiamo...
But
we
resist...
Dimmi
tu
perché
vuoi
starmi
affianco
Tell
me
why
you
want
to
be
by
my
side
Dimmi
in
me
che
cosa
vedi.
Tell
me
what
you
see
in
me.
E
mi
fa
capire
la
mia
missione
And
it
makes
me
understand
my
mission
E
grazie
a
dio
riesco
a
tenerla
accesa
And
thank
god
I
can
keep
it
lit
Scrivo
Kit
d'Emergenza
per
lei
I
write
Emergency
Kit
for
her
E
inizio
a
innamorarmi
della
sua
anima,
così
luminosa
And
I
start
to
fall
in
love
with
her
soul,
so
bright
Il
suo
nome
è
S
ed
è
uguale
a
me,
siamo
dello
stesso
pianeta
Her
name
is
S
and
she
is
like
me,
we
are
from
the
same
planet
Neanche
lei
aveva
molto
da
festeggiare
quel
giorno
She
didn't
have
much
to
celebrate
that
day
either
S.
guarda
la
luna,
e
mentre
aspetta
l'anima
gemella
S.
looks
at
the
moon,
and
while
she
waits
for
her
soulmate
Non
fa
spegnere
la
stella.
She
doesn't
let
the
star
go
out.
E
io,
in
fondo,
faccio
lo
stesso
And
I,
deep
down,
do
the
same
Anche
se
non
ho
il
coraggio
di
ammetterlo
Even
though
I
don't
have
the
courage
to
admit
it
Ora
esce
dagli
occhi
Now
it
comes
out
of
my
eyes
Mi
esplode
il
cuore,
affogo
nel
senso
di
colpa,
muoio
My
heart
explodes,
I
drown
in
guilt,
I
die
Giurai
"per
sempre",
ma
finì
prima.
I
swore
"forever",
but
it
ended
sooner.
Ci
abbracciamo
e
l'universo,
il
tempo
e
lo
spazio
si
fermano
We
hug
and
the
universe,
time
and
space
stop
Ricomincio
a
respirare.
I
start
breathing
again.
Ci
siamo
ritrovati
anche
in
questa
vita,
e
ci
siamo
salvati
a
vicenda
We
found
each
other
in
this
life
too,
and
we
saved
each
other
Sono
partito
da
solo,
ma
ora
siamo
in
due
I
started
alone,
but
now
there
are
two
of
us
Esiste
un
pianeta
lontano
There
is
a
distant
planet
In
cui
la
durata
del
giorno
e
della
notte
cambia
continuamente.
Where
the
length
of
day
and
night
constantly
changes.
Quando
il
sole
tramonta,
nessuno
sa
se
e
quando
risorgerà.
When
the
sun
sets,
no
one
knows
if
or
when
it
will
rise
again.
Quando
poi
risorge,
ci
si
chiede
per
quanto
ancora
When
it
does
rise,
they
wonder
for
how
long
Donerà
il
suo
calore
prima
di
scomparire
di
nuovo
Will
it
give
its
warmth
before
disappearing
again
In
entrambi
i
casi,
durante
l'attesa,
i
suoi
abitanti
tremano
In
both
cases,
while
waiting,
its
inhabitants
tremble
Di
paura,
che
il
sole
possa
tramontare
improvvisamente
Of
fear,
that
the
sun
may
set
suddenly
O
di
freddo,
mentre
aspettano
e
sperano
che
risorga
Or
of
cold,
while
they
wait
and
hope
that
it
will
rise
E
alcuni,
muoiono
prima
che
questo
accada.
And
some
die
before
that
happens.
Lasciate
che
vi
racconti
le
storie
di
questo
mondo
lontano
Let
me
tell
you
the
stories
of
this
distant
world
Che
ad
un
certo
punto
della
sua
evoluzione
cambiò
nome
Which
at
one
point
in
its
evolution
changed
its
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red Sky_future Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.