Текст и перевод песни Red Sky_Future Music - Come mi ricorderanno
Come mi ricorderanno
Как они будут меня помнить
Non
mi
ricorderanno
certo
come
un
bravo
figlio
Они
точно
не
запомнят
меня
как
хорошего
сына,
Mai
battuto
ciglio
Никогда
не
моргнув
глазом.
Non
riesco
a
far
gli
auguri
alla
festa
della
mamma
Я
не
могу
поздравить
маму
с
Днём
матери,
Odio
il
Natale
e
ogni
festa
per
me
è
un
dramma
Ненавижу
Рождество,
и
каждый
праздник
для
меня
- драма.
Zero
affetto,
zero
abbracci,
zero
baci
Ноль
привязанности,
ноль
объятий,
ноль
поцелуев,
Mi
dispiace
tanto
ma
quelli
come
me
non
son
capaci
Мне
очень
жаль,
но
такие,
как
я,
на
это
не
способны.
Nato
sotto
il
cielo
grigio
di
Settembre
Рождённый
под
серым
сентябрьским
небом,
Malinconico
e
imbronciato
praticamente
sempre
Практически
всегда
меланхоличный
и
хмурый.
Non
vedo
mio
nonno
da
tipo
10
anni
Я
не
видел
дедушку
лет
10,
Ora
neanche
cammina,
ed
è
pieno
di
acciacchi
Сейчас
он
даже
не
ходит,
и
полон
болячек.
Si
chiederà
che
cazzo
mi
ha
fatto
Он
будет
спрашивать,
что
же
я
такого
сделал,
E
il
bello
è
che
non
lo
so
più
manco
(io)
И
самое
смешное,
что
я
сам
уже
не
знаю
(я).
Ma
le
persone
che
ho
amato,
le
ho
amate
per
davvero
Но
людей,
которых
я
любил,
я
любил
по-настоящему,
Le
poche
a
cui
l'ho
detto,
per
le
altre
un
mistero
Немногим
я
это
говорил,
для
остальных
- тайна.
Canzoni
dedicate
a
donne
che
neanche
lo
sanno
Песни,
посвященные
женщинам,
которые
даже
не
знают
об
этом,
Come
sussurri
a
Capodanno
Как
шёпот
в
новогоднюю
ночь.
Chissà
se
qualcuno
si
ricorderà
di
me
Интересно,
вспомнит
ли
меня
кто-нибудь?
Chissà
se
riuscirò
ad
emergere
Интересно,
смогу
ли
я
выбиться?
Chissà
se
questa
musica
sarà
immortale
Интересно,
будет
ли
эта
музыка
бессмертной?
Chissà
per
quanto
riuscirò
a
tentare
Интересно,
как
долго
я
смогу
пытаться?
Forse
un
giorno
deporrò
le
armi
Возможно,
однажды
я
сложу
оружие,
Forse
un
giorno
riuscirò
ad
amarmi
Возможно,
однажды
я
смогу
полюбить
себя,
Forse
un
giorno
mi
perdonerò
Возможно,
однажды
я
прощу
себя,
Ma
fino
a
quel
giorno
non
mi
arrenderò
Но
до
этого
дня
я
не
сдамся.
16
anni
in
cui
ho
dato
tutto
16
лет,
в
которые
я
отдал
всё,
Centinaia
di
persone
mandate
a
fanculo
Сотни
людей,
посланных
к
черту,
Giorno
dopo
giorno,
sentendomi
un
fallito
День
за
днём,
чувствуя
себя
неудачником,
E
tu
che
mi
insulti
non
avendo
mosso
un
dito
А
ты,
оскорбляющая
меня,
не
пошевелив
и
пальцем.
Quante
persone
che
ho
trattato
male
io
Сколько
людей
я
обидел,
Quante
volte
avrei
voluto
pregare
anch'io
Сколько
раз
я
сам
хотел
бы
помолиться.
Chissà
cosa
resterà
di
tutto
questo
Кто
знает,
что
останется
от
всего
этого,
Chissà
se
finirà
questo
buio
pesto
Кто
знает,
закончится
ли
эта
кромешная
тьма.
Non
mi
ricorderanno
certo
come
fidanzato
ideale
Они
точно
не
запомнят
меня
как
идеального
парня,
Non
sono
certo
quello
da
sposare
Я
точно
не
тот,
за
кого
стоит
выходить
замуж.
Sono
quello
che
ti
scrive
una
canzone
e
dopo
torna
a
registrare
Я
тот,
кто
пишет
тебе
песню,
а
потом
возвращается
к
записи,
Sono
quello
da
non
presentare
Я
тот,
кого
не
стоит
представлять.
Io
non
voglio
conoscere
i
tuoi
amici,
non
mi
interessa
Я
не
хочу
знакомиться
с
твоими
друзьями,
мне
это
не
интересно,
Sono
diverso
da
loro,
per
me
è
come
andare
a
messa
Я
отличаюсь
от
них,
для
меня
это
как
ходить
на
мессу.
Non
credo
nell'amicizia
uomo-donna,
mi
dispiace
Я
не
верю
в
дружбу
между
мужчиной
и
женщиной,
извини,
Quindi
lasciami
in
pace
Так
что
оставь
меня
в
покое.
Mi
da
fastidio
la
tua
dipendenza
da
cellulare
Меня
раздражает
твоя
зависимость
от
телефона,
Vorrei
guardassi
me,
e
invece
passi
il
tempo
a
chattare
Я
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
а
ты
тратишь
время
на
переписку.
Quanto
tempo
sprechiamo,
che
non
tornerà
indietro
Сколько
времени
мы
тратим
впустую,
которое
не
вернётся,
E
quando
moriremo,
ce
ne
pentiremo
И
когда
мы
умрём,
мы
пожалеем
об
этом.
Quando
sarò
il
tuo
ex
parlerai
di
me
come
"quello
strano"
Когда
я
стану
твоим
бывшим,
ты
будешь
говорить
обо
мне
как
о
"том
странном",
Io
parlerò
di
te,
in
qualche
mio
brano
Я
буду
говорить
о
тебе
в
какой-нибудь
своей
песне.
Sono
convinto
che
l'amore
vero
duri
un
anno
Я
убеждён,
что
настоящая
любовь
длится
год,
Poi
il
resto
è
una
carcassa
che
trasciniamo
А
остальное
- это
туша,
которую
мы
тащим.
Chissà
se
qualcuno
si
ricorderà
di
me
Интересно,
вспомнит
ли
меня
кто-нибудь?
Chissà
se
riuscirò
ad
emergere
Интересно,
смогу
ли
я
выбиться?
Chissà
se
questa
musica
sarà
immortale
Интересно,
будет
ли
эта
музыка
бессмертной?
Chissà
per
quanto
riuscirò
a
tentare
Интересно,
как
долго
я
смогу
пытаться?
Forse
un
giorno
deporrò
le
armi
Возможно,
однажды
я
сложу
оружие,
Forse
un
giorno
riuscirò
ad
amarmi
Возможно,
однажды
я
смогу
полюбить
себя,
Forse
un
giorno
mi
perdonerò
Возможно,
однажды
я
прощу
себя,
Ma
fino
a
quel
giorno
non
mi
arrenderò
Но
до
этого
дня
я
не
сдамся.
16
anni
in
cui
ho
dato
tutto
16
лет,
в
которые
я
отдал
всё,
Centinaia
di
persone
mandate
a
fanculo
Сотни
людей,
посланных
к
черту,
Giorno
dopo
giorno,
sentendomi
un
fallito
День
за
днём,
чувствуя
себя
неудачником,
E
tu
che
mi
insulti
non
avendo
mosso
un
dito
А
ты,
оскорбляющая
меня,
не
пошевелив
и
пальцем.
Quante
persone
che
ho
trattato
male
io
Сколько
людей
я
обидел,
Quante
volte
avrei
voluto
pregare
anch'io
Сколько
раз
я
сам
хотел
бы
помолиться.
Chissà
cosa
resterà
di
tutto
questo
Кто
знает,
что
останется
от
всего
этого,
Chissà
se
finirà
questo
buio
pesto
Кто
знает,
закончится
ли
эта
кромешная
тьма.
Quello
stronzo
che
mi
ha
buttato
fuori
dalla
band
Тот
ублюдок,
который
выгнал
меня
из
группы,
Quello
con
la
maschera,
non
è
un
granché
Тот,
что
в
маске,
не
так
уж
и
хорош,
Quello
delle
cover,
quello
di
You
Tube
Тот,
что
делает
каверы,
тот
с
YouTube,
Quel
cugino
che
non
ho
sentito
più
Тот
двоюродный
брат,
о
котором
я
больше
не
слышал.
Il
mio
ex,
il
mio
ex
compagno
di
band,
quello
sfigato
Мой
бывший,
мой
бывший
коллега
по
группе,
тот
неудачник,
Dittatore,
pezzo
di
merda
montato
Диктатор,
зазнавшийся
кусок
дерьма.
Quel
dipendente
strano
Тот
странный
сотрудник,
Quello
sempre
zitto,
isolato
Тот,
кто
всегда
молчит,
изолированный.
Come
mi
ricorderanno?
Come
mi
ricorderanno?
Как
они
будут
меня
помнить?
Как
они
будут
меня
помнить?
In
fondo
non
mi
è
mai
interessato
В
конце
концов,
меня
это
никогда
не
волновало.
Ho
dato
il
cuore
dentro
queste
canzoni
Я
вложил
душу
в
эти
песни,
Non
so
se
vincerò
ma
non
ho
rimpianti,
solo
delusioni
Не
знаю,
выиграю
ли
я,
но
у
меня
нет
сожалений,
только
разочарования.
Io
ci
ho
creduto
veramente
tanto
Я
действительно
очень
верил
в
это,
Ho
studiato,
ho
fallito,
ho
riprovato
Я
учился,
я
терпел
неудачи,
я
пытался
снова,
Ho
dormito
poco
però
ho
sognato
tanto
Я
мало
спал,
но
много
мечтал,
E
alla
fine
quel
che
conta
forse
è
esserci
stato
И
в
конце
концов,
может
быть,
важно
то,
что
я
был
здесь.
Chissà
se
qualcuno
si
ricorderà
di
me
Интересно,
вспомнит
ли
меня
кто-нибудь?
Chissà
se
riuscirò
ad
emergere
Интересно,
смогу
ли
я
выбиться?
Chissà
se
questa
musica
sarà
immortale
Интересно,
будет
ли
эта
музыка
бессмертной?
Chissà
per
quanto
riuscirò
a
tentare
Интересно,
как
долго
я
смогу
пытаться?
Forse
un
giorno
deporrò
le
armi
Возможно,
однажды
я
сложу
оружие,
Forse
un
giorno
riuscirò
ad
amarmi
Возможно,
однажды
я
смогу
полюбить
себя,
Forse
un
giorno
mi
perdonerò
Возможно,
однажды
я
прощу
себя,
Ma
fino
a
quel
giorno
non
mi
arrenderò
Но
до
этого
дня
я
не
сдамся.
16
anni
in
cui
ho
dato
tutto
16
лет,
в
которые
я
отдал
всё,
Centinaia
di
persone
mandate
a
fanculo
Сотни
людей,
посланных
к
черту,
Giorno
dopo
giorno,
sentendomi
un
fallito
День
за
днём,
чувствуя
себя
неудачником,
E
tu
che
mi
insulti
non
avendo
mosso
un
dito
А
ты,
оскорбляющая
меня,
не
пошевелив
и
пальцем.
Quante
persone
che
ho
trattato
male
io
Сколько
людей
я
обидел,
Quante
volte
avrei
voluto
pregare
anch'io
Сколько
раз
я
сам
хотел
бы
помолиться.
Chissà
cosa
resterà
di
tutto
questo
Кто
знает,
что
останется
от
всего
этого,
Chissà
se
finirà
questo
buio
pesto
Кто
знает,
закончится
ли
эта
кромешная
тьма.
Achille
ed
Ercole
ebbero
successo
nelle
loro
imprese
Ахиллес
и
Геракл
преуспели
в
своих
подвигах,
Ma
anche
loro
non
vengono
ricordati
Но
и
они
запомнились
не
только
этим.
Tanto
per
il
successo
che
hanno
avuto
Не
столько
из-за
своего
успеха,
Quanto
per
la
forza
interiore
che
hanno
dimostrato
Сколько
из-за
внутренней
силы,
которую
они
продемонстрировали,
Nell'affrontare
quelle
imprese.
Совершая
эти
подвиги.
Questo
insegna
che
possiamo
essere
ricordati
Это
учит
нас
тому,
что
мы
можем
быть
запомнены
Non
tanto
per
il
nostro
successo
e
i
nostri
fallimenti
Не
столько
за
наши
успехи
и
неудачи,
Ma
perché
abbiamo
dimostrato
di
essere
Сколько
за
то,
что
мы
доказали,
что
являемся
Ricordati
che
non
è
necessario
sconfiggere
i
troiani
Помни,
что
не
нужно
побеждать
троянцев,
Basta
sconfiggere
le
proprie
paure
Достаточно
победить
свои
страхи,
E
non
è
necessario
provare
a
guidare
il
carro
del
sole
И
не
нужно
пытаться
управлять
колесницей
солнца,
Basta
uscire
dall'ombra
Достаточно
выйти
из
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red Sky_future Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.