Текст и перевод песни Red Sky_Future Music - L'universo, il tempo e lo spazio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'universo, il tempo e lo spazio
The Universe, Time and Space
Mi
hai
chiesto
"Posso
farti
un
regalo?"
You
asked
me
"Can
I
give
you
a
gift?"
Mi
hai
regalato
un
colpo
di
stato
You
gave
me
a
coup
d'etat
Sei
così
bella
che
mi
fai
male
You
are
so
beautiful
you
hurt
me
Ero
morto
ma
grazie
a
te
ora
torno
a
respirare
I
was
dead
but
thanks
to
you
now
I
can
breathe
again
Ma
fino
al
giorno
prima
il
mondo
era
un
posto
un
po
inutile
But
until
the
day
before,
the
world
was
a
bit
of
a
pointless
place
Tu
sei
come
me,
io
sono
come
te
You
are
like
me,
I
am
like
you
In
mezzo
a
questo
buio,
siamo
comete
In
the
midst
of
this
darkness,
we
are
comets
Mi
mandi
foto
di
foglie
gialle
You
send
me
pictures
of
yellow
leaves
Ti
mando
pezzi
di
cuore
in
panne
I
send
you
pieces
of
my
broken
heart
Un
giorno
forse
li
butterai
via
One
day
maybe
you'll
throw
them
away
Ma
non
fa
niente
perché
per
un
po
sarai
stata
mia
But
it
doesn't
matter
because
for
a
while
you'll
have
been
mine
Io
nelle
foto
non
sorrido
mai
I
never
smile
in
photos
Tranne
quando
ci
sei
tu,
e
non
so
come
fai
Except
when
you're
there,
and
I
don't
know
how
you
do
it
Tu
ti
vergogni
e
ti
copri
il
viso
You're
ashamed
and
you
cover
your
face
Mi
hai
ricucito
il
cuore
che
era
diviso
You
sewed
my
heart
back
together
when
it
was
divided
Tu
sei
l'autunno
che
diventa
primavera
You
are
autumn
becoming
spring
Sei
il
senso
della
vita
che
ieri
non
c'era
You
are
the
meaning
of
life
that
wasn't
there
yesterday
Avrei
voluto
incontrati
prima
I
wish
I
had
met
you
sooner
Ma
dico
grazie
ogni
mattina
But
I
say
thank
you
every
morning
Mi
hai
chiesto
"Posso
farti
un
regalo?"
You
asked
me
"Can
I
give
you
a
gift?"
Mi
hai
regalato
un
colpo
di
stato
You
gave
me
a
coup
d'etat
Sei
così
bella
che
mi
fai
male
You
are
so
beautiful
you
hurt
me
Ero
morto
ma
grazie
a
te
ora
torno
a
respirare
I
was
dead
but
thanks
to
you
now
I
can
breathe
again
Hai
fermato
l'universo,
il
tempo
e
lo
spazio
You
stopped
the
universe,
time
and
space
Ogni
volta
che
mi
hai
abbracciato
Every
time
you
hugged
me
Mi
hai
riconosciuto
da
non
mascherato
You
recognized
me
without
a
mask
E
ancora
io
non
so
tu
com'è
che
hai
fatto
And
I
still
don't
know
how
you
did
it
Mi
sono
ubriacato,
ti
confesso
che
mi
sono
innamorato
I
got
drunk,
I
confess
I
fell
in
love
Tu
ridi
e
non
mi
credi,
poi
abbassi
lo
sguardo
You
laugh
and
don't
believe
me,
then
you
look
down
Ti
giuro
che
sei
bella,
la
luna
si
ribella
I
swear
you
are
beautiful,
the
moon
is
jealous
Perché
invidia
la
tua
luce,
amo
ogni
tua
particella
Because
it
envies
your
light,
I
love
every
part
of
you
Quel
tuo
profumo
sul
collo,
che
sa
un
po
di
arancia
Your
perfume
on
your
neck,
which
smells
a
bit
like
orange
Mentre
la
tua
mancanza
ogni
giorno
mi
mangia
While
your
absence
eats
me
up
every
day
Aspetto
il
weekend,
ti
dedico
qualche
traccia
I
wait
for
the
weekend,
I
dedicate
some
tracks
to
you
Compresa
questa,
io
spero
tanto
ti
piaccia
Including
this
one,
I
really
hope
you
like
it
Milano
– Bologna,
solo
un'ora
di
treno
Milan
- Bologna,
only
an
hour
by
train
Ma
mi
sembra
di
aspettare
un
millennio
intero
But
it
feels
like
I'm
waiting
a
whole
millennium
Non
ci
siamo
conosciuti,
ci
siamo
ritrovati
We
didn't
meet,
we
found
each
other
again
Nella
vita
precedente
ci
siamo
già
incontrati
We
already
met
in
a
past
life
Ti
ho
dedicato
Kit
d'Emergenza
I
dedicated
Emergency
Kit
to
you
Ma
ci
siamo
salvati
a
vicenda
But
we
saved
each
other
A
volte
credo
che
sia
tutto
un
sogno
Sometimes
I
think
it's
all
a
dream
Ti
dico
tutto,
io
di
te
ho
bisogno,
non
me
ne
vergogno
I
tell
you
everything,
I
need
you,
I'm
not
ashamed
Mi
hai
chiesto
"Posso
farti
un
regalo?"
You
asked
me
"Can
I
give
you
a
gift?"
Mi
hai
regalato
un
colpo
di
stato
You
gave
me
a
coup
d'etat
Sei
così
bella
che
mi
fai
male
You
are
so
beautiful
you
hurt
me
Ero
morto
ma
grazie
a
te
ora
torno
a
respirare
I
was
dead
but
thanks
to
you
now
I
can
breathe
again
Hai
fermato
l'universo,
il
tempo
e
lo
spazio
You
stopped
the
universe,
time
and
space
Ogni
volta
che
mi
hai
abbracciato
Every
time
you
hugged
me
Mi
hai
riconosciuto
da
non
mascherato
You
recognized
me
without
a
mask
E
ancora
io
non
so
tu
com'è
che
hai
fatto
And
I
still
don't
know
how
you
did
it
E
non
ti
avevo
neanche
mai
vista
in
foto
And
I
had
never
even
seen
you
in
pictures
Solo
qualche
indizio,
qualche
post
e
qualche
posto
Just
a
few
clues,
a
few
posts
and
a
few
places
Ma
eri
talmente
bella
dentro
che
mi
sono
innamorato
But
you
were
so
beautiful
inside
that
I
fell
in
love
E
tu
lo
stesso
con
me,
dio,
mi
sento
fortunato
And
you
did
the
same
with
me,
god,
I
feel
lucky
E
ora
che
sono
qui
nel
letto
affianco
a
te
And
now
that
I'm
here
in
bed
next
to
you
Ti
guardo
mentre
dormi,
così
fragile
I
watch
you
as
you
sleep,
so
fragile
La
luce
del
sole
ti
sfiora
il
viso
The
sunlight
touches
your
face
Io
penso
sia
un
miracolo,
mi
sento
in
paradiso
I
think
it's
a
miracle,
I
feel
like
I'm
in
paradise
Tu
hai
paura
delle
relazioni
e
scappi
You
are
afraid
of
relationships
and
you
run
away
I
nostri
cuori
abituati
agli
strappi
Our
hearts
are
used
to
being
torn
Ma
se
fuggi
via,
mi
lasci
solo
nell'universo
But
if
you
run
away,
you
leave
me
alone
in
the
universe
Siamo
due
alieni
di
un
pianeta
disperso
We
are
two
aliens
from
a
lost
planet
Non
conosco
nessun
altro
nel
sistema
solare
I
don't
know
anyone
else
in
the
solar
system
Dammi
la
mano,
andiamo
ad
invecchiare
Give
me
your
hand,
let's
grow
old
together
Un
giorno
moriremo,
siamo
scritti
a
matita
One
day
we
will
die,
we
are
written
in
pencil
Ti
aspetto
sotto
casa,
nella
prossima
vita
I'll
be
waiting
for
you
downstairs,
in
the
next
life
Mi
hai
chiesto
"Posso
farti
un
regalo?"
You
asked
me
"Can
I
give
you
a
gift?"
Mi
hai
regalato
un
colpo
di
stato
You
gave
me
a
coup
d'etat
Sei
così
bella
che
mi
fai
male
You
are
so
beautiful
you
hurt
me
Ero
morto
ma
grazie
a
te
ora
torno
a
respirare
I
was
dead
but
thanks
to
you
now
I
can
breathe
again
Hai
fermato
l'universo,
il
tempo
e
lo
spazio
You
stopped
the
universe,
time
and
space
Ogni
volta
che
mi
hai
abbracciato
Every
time
you
hugged
me
Mi
hai
riconosciuto
da
non
mascherato
You
recognized
me
without
a
mask
E
ancora
io
non
so
tu
com'è
che
hai
fatto
And
I
still
don't
know
how
you
did
it
Mi
hai
chiesto
"Posso
farti
un
regalo?"
You
asked
me
"Can
I
give
you
a
gift?"
Mi
hai
regalato
un
colpo
di
stato
You
gave
me
a
coup
d'etat
Sei
così
bella
che
mi
fai
male
You
are
so
beautiful
you
hurt
me
Ero
morto
ma
grazie
a
te
ora
torno
a
respirare
I
was
dead
but
thanks
to
you
now
I
can
breathe
again
Hai
fermato
l'universo,
il
tempo
e
lo
spazio
You
stopped
the
universe,
time
and
space
Ogni
volta
che
mi
hai
abbracciato
Every
time
you
hugged
me
Mi
hai
riconosciuto
da
non
mascherato
You
recognized
me
without
a
mask
E
ancora
io
non
so
tu
com'è
che
hai
fatto
And
I
still
don't
know
how
you
did
it
Lo
senti
che
stavolta
c'è
l'autunno
che
diventa
primavera?
Can
you
feel
that
this
time
autumn
becomes
spring?
Le
foglie
arrossiscono
se
ti
fai
bella
per
la
sera
The
leaves
turn
red
if
you
dress
up
for
the
evening
Non
far
spegnere
la
stella,
ti
prego
Don't
let
the
star
go
out,
please
Perché
illumina
tutto
il
mio
universo,
e
non
so
se
mi
spiego
Because
it
illuminates
my
whole
universe,
and
I
don't
know
if
that
makes
sense
Se
sparisci
tu,
io
annego
If
you
disappear,
I
drown
Lo
spazio-tempo,
lo
piego
Space-time,
I
fold
it
Per
farti
cadere
addosso
a
me
To
make
you
fall
down
to
me
Scende
pioggia
dai
miei
occhi,
雨
Rain
falls
from
my
eyes,
雨
E
questa
è
dedicata
a
te
And
this
one's
dedicated
to
you
Che
dentro
hai
le
foglie
gialle,
come
me
Who
has
yellow
leaves
inside,
like
me
Siamo
anime
gemelle
noi
due
We
are
soulmates,
the
two
of
us
E
finalmente
ci
siamo
ritrovati
And
we
finally
found
each
other
Anche
in
questo
tempo
e
in
questo
spazio
Even
in
this
time
and
in
this
space
Come
tutte
le
volte
precedenti
Like
all
the
times
before
Perché
era
destino
Because
it
was
meant
to
be
Sei
la
mia
stella
You
are
my
star
E
lo
sarai
per
sempre
And
you
always
will
be
Sei
diversa,
ma
per
me
è
un
complimento
You're
different,
but
to
me
it's
a
compliment
Sei
come
un
fiore
che
esce
dal
cemento
You
are
like
a
flower
coming
out
of
the
concrete
Guarda
la
luna,
e
mentre
aspetti
l'anima
gemella
Look
at
the
moon,
and
while
you
wait
for
your
soulmate
Non
far
spegnere
la
stella
Don't
let
the
star
go
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red Sky_future Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.