Текст и перевод песни Red Sky_Future Music - Non serve a niente - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non serve a niente - Acoustic Version
It's No Use - Acoustic Version
Non
serve
a
niente,
a
niente
It's
no
use,
no
use
Se
i
sogni
sono
troppo
belli
If
dreams
are
too
beautiful
La
realta'
diventa
un
incubo
Reality
becomes
a
nightmare
Costruire
castelli
Building
castles
Per
poi
vivere
sul
patibolo
To
then
live
on
the
scaffold
E'
una
condanna
It's
a
sentence
Siamo
distanti
una
spanna
We
are
a
handspan
apart
Mai
fatta
una
canna
Never
smoked
a
joint
together
Ma
nei
tuoi
occhi
vedo
la
Via
Lattea
But
in
your
eyes
I
see
the
Milky
Way
Ho
sempre
preferito
la
realta'
all'illusione
I've
always
preferred
reality
to
illusion
Ma
da
quando
ti
conosco
cerco
di
dormire
almeno
8 ore
But
since
I
met
you,
I
try
to
sleep
at
least
8 hours
Perché
nei
sogni
le
tue
labbra
a
volte
sono
sulle
mie
Because
in
my
dreams
your
lips
are
sometimes
on
mine
Mentre
quando
sono
sveglio
sono
nebbia
nelle
vie
While
when
I'm
awake
they
are
fog
in
the
streets
Io
lo
so,
lo
so,
non
si
puo'
fare
I
know,
I
know,
it
can't
be
done
Ed
è
molto
masochista
continuare
a
sperare
And
it's
very
masochistic
to
keep
hoping
Ma
se
tolgo
la
speranza
il
mare
è
acqua
senza
sale
But
if
I
take
away
hope,
the
sea
is
water
without
salt
Farebbe
meno
male
ma
non
sarebbe
uguale
It
would
hurt
less
but
it
wouldn't
be
the
same
Tu
non
lo
sai
nemmeno
che
'sto
testo
è
per
te
You
don't
even
know
that
this
song
is
for
you
Se
lo
scoprissi
ti
domanderesti
perché?
If
you
found
out
you
would
wonder
why?
Ho
sempre
dedicato
brani
di
nascosto
I've
always
dedicated
songs
secretly
Cercando
la
felicita',
trovando
il
suo
opposto
Looking
for
happiness,
finding
its
opposite
Non
si
sfugge
alla
condanna
There
is
no
escaping
the
sentence
Si
puo'
solo
documentarla
You
can
only
document
it
Non
c'e'
premio
o
liberta'
alla
meta
There
is
no
reward
or
freedom
at
the
finish
line
C'e'
solo
la
discografia
completa
There
is
only
the
complete
discography
Stare
male,
stare
male,
scrivere
e
documentare
Feeling
bad,
feeling
bad,
writing
and
documenting
30
tecniche
diverse
per
liberarsi
dal
male
30
different
techniques
to
free
yourself
from
evil
Ma
mica
puoi
sfuggire,
puoi
solo
ansimare
But
you
can't
escape,
you
can
only
gasp
for
air
Un
giorno
finira'
ma
domani
sara'
uguale
One
day
it
will
end
but
tomorrow
it
will
be
the
same
Scrivero'
poesie
fino
a
diventare
il
temporale
I
will
write
poetry
until
I
become
the
storm
Che
ti
apre
le
finestre
nella
notte
per
parlare
That
opens
your
windows
in
the
night
to
talk
Ogni
stella
che
ho
incontrato
mi
ha
sempre
rivelato
Every
star
I've
met
has
always
revealed
to
me
Che
il
senso
della
vita
è
che
il
creatore
è
anche
il
creato
That
the
meaning
of
life
is
that
the
creator
is
also
the
created
In
equilibrio
sopra
a
6 corde
Balanced
on
6 strings
Un
sogno
che
prima
mi
lecca
e
poi
mi
morde
A
dream
that
licks
me
first
and
then
bites
me
Ali
chiuse
in
attesa,
come
un
albatro
Closed
wings
in
waiting,
like
an
albatross
Sono
ancora
vivo
ma
sul
baratro
I'm
still
alive
but
on
the
edge
Ho
fatto
un
sogno
che
non
avrei
dovuto
fare
I
had
a
dream
I
shouldn't
have
had
Adesso
non
so
come
uscirne,
non
si
puo'
scappare
Now
I
don't
know
how
to
get
out,
there's
no
escape
Potrei
continuare
a
fare
rime
in
"are"
I
could
keep
rhyming
in
"are"
Tanto
farle
piu'
complesse
non
mi
fara'
volare
Making
them
more
complex
won't
make
me
fly
Tu
non
lo
sai
nemmeno
che
'sto
testo
è
per
te
You
don't
even
know
that
this
song
is
for
you
Se
lo
scoprissi
ti
domanderesti
perché?
If
you
found
out
you
would
wonder
why?
Ho
sempre
dedicato
brani
di
nascosto
I've
always
dedicated
songs
secretly
Cercando
la
felicita',
trovando
il
suo
opposto
Looking
for
happiness,
finding
its
opposite
Non
si
sfugge
alla
condanna
There
is
no
escaping
the
sentence
Si
puo'
solo
documentarla
You
can
only
document
it
Non
c'e'
premio
o
liberta'
alla
meta
There
is
no
reward
or
freedom
at
the
finish
line
C'e'
solo
la
discografia
completa
There
is
only
the
complete
discography
E
in
fondo
io
lo
so
che
sono
questo
And
deep
down
I
know
that
I
am
this
Un
cronista
della
vita
a
bordo
campo
A
chronicler
of
life
on
the
sidelines
Guardo
l'umanita'
verso
il
traguardo
I
watch
humanity
towards
the
finish
line
Aspettando
un
pretesto
per
togliermi
di
mezzo
Waiting
for
an
excuse
to
get
out
of
the
way
Io
cerco
un
senso,
qualcosa
di
piu'
denso
I'm
looking
for
a
meaning,
something
denser
Di
vagare
senza
scopo
su
un
pianeta
disperso
Than
wandering
aimlessly
on
a
lost
planet
Felicita'
non
dona
perle,
Ispirazione
è
stronza
Happiness
doesn't
give
pearls,
Inspiration
is
a
bitch
Forse
la
risposta
è
nella
prossima
sbronza
Maybe
the
answer
is
in
the
next
binge
E
probabilmente
ho
immaginato
tutto
And
I
probably
imagined
it
all
E
ora
sono
nello
spazio
che
fluttuo
And
now
I'm
floating
in
space
Verso
un
buco
nero
che
mi
inghiotte
Towards
a
black
hole
that
swallows
me
In
fondo
a
ogni
mio
brano
mille
speranze
rotte
At
the
bottom
of
each
of
my
songs,
a
thousand
broken
hopes
Quanti
viaggi
mentali
che
ho
fatto
in
vita
mia
How
many
mental
journeys
I
have
made
in
my
life
Non
serve
passaporto
per
la
malinconia
You
don't
need
a
passport
for
melancholy
Mi
innamoro
troppo
facilmente
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
is
that
it's
no
use
Tu
non
lo
sai
nemmeno
che
'sto
testo
è
per
te
You
don't
even
know
that
this
song
is
for
you
Se
lo
scoprissi
ti
domanderesti
perché?
If
you
found
out
you
would
wonder
why?
Ho
sempre
dedicato
brani
di
nascosto
I've
always
dedicated
songs
secretly
Cercando
la
felicita',
trovando
il
suo
opposto
Looking
for
happiness,
finding
its
opposite
Non
si
sfugge
alla
condanna
There
is
no
escaping
the
sentence
Si
puo'
solo
documentarla
You
can
only
document
it
Non
c'e'
premio
o
liberta'
alla
meta
There
is
no
reward
or
freedom
at
the
finish
line
C'e'
solo
la
discografia
completa
There
is
only
the
complete
discography
Se
i
sogni
sono
troppo
belli
If
dreams
are
too
beautiful
La
realta'
diventa
un
incubo
Reality
becomes
a
nightmare
Costruire
castelli
Building
castles
Per
poi
vivere
sul
patibolo
To
then
live
on
the
scaffold
E'
una
condanna
It's
a
sentence
Siamo
distanti
una
spanna
We
are
a
handspan
apart
Mai
fatta
una
canna
Never
smoked
a
joint
together
Ma
nei
tuoi
occhi
vedo
la
Via
Lattea
But
in
your
eyes
I
see
the
Milky
Way
Mi
innamoro
troppo
facilmente
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
is
that
it's
no
use
Mi
innamoro
troppo
facilmente
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
is
that
it's
no
use
Mi
innamoro
troppo
facilmente
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
is
that
it's
no
use
Mi
innamoro
troppo
facilmente
I
fall
in
love
too
easily
E
il
bello
è
che
non
serve
a
niente
And
the
beauty
is
that
it's
no
use
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red Sky_future Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.