Red Sky_Future Music - Oceano - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Oceano - Acoustic Version - Red Sky_Future Musicперевод на немецкий




Oceano - Acoustic Version
Ozean - Akustikversion
Red Sky
Roter Himmel
Mare che diventa oceano
Meer, das zum Ozean wird
Questi mostri che mi abitano non finiscono mai
Diese Monster, die in mir wohnen, enden nie
Rinascono, si rigenerano
Sie werden wiedergeboren, regenerieren sich
Ma io ho la testa dura e un modo per buttarli fuori
Aber ich bin hartnäckig und habe einen Weg, sie rauszuschmeißen
E incatenarli finche' non si incenerano
Und sie zu fesseln, bis sie verbrennen
Li sgozzero' uno a uno, sangue caldo sulle dita
Ich werde sie einen nach dem anderen abschlachten, warmes Blut an meinen Fingern
Perché rivoglio i miei occhi e rivoglio la mia vita
Denn ich will meine Augen zurück und mein Leben zurück
Voglio togliere 'sto filtro dalle iridi
Ich will diesen Filter von meinen Pupillen entfernen
Che mi fa dimenticare chi siamo e mi mostra solo i limiti
Der mich vergessen lässt, wer wir sind, und mir nur die Grenzen zeigt
Dammi la mano, andiamo sulla Luna
Gib mir deine Hand, lass uns zum Mond gehen
Torniamo leggeri e spensierati come spuma
Lass uns leicht und unbeschwert wie Schaum zurückkehren
Camminiamo spaventati dentro questi sentieri
Wir gehen ängstlich auf diesen Pfaden
Verso mete coraggiose e senza consiglieri
Zu mutigen Zielen und ohne Ratgeber
Per realizzare i nostri desideri
Um unsere Wünsche zu verwirklichen
E avere occhi un po piu' pieni
Und etwas vollere Augen zu haben
Rimanendo veritieri
Indem wir wahrhaftig bleiben
Dimmi tu perché vuoi starmi affianco
Sag mir, warum du an meiner Seite bleiben willst
Dimmi in me che cosa vedi?
Sag mir, was du in mir siehst?
La risposta è nella vita scorsa e noi ne siamo eredi
Die Antwort liegt im letzten Leben, und wir sind seine Erben
E' la voce dei tuoi occhi che mi rende pazzo
Es ist die Stimme deiner Augen, die mich verrückt macht
Per questo il piu' delle volte io non li guardo
Deshalb schaue ich sie meistens nicht an
Perché se poi finisce che ti lascio
Denn wenn es dann endet, dass ich dich verlasse
Muoio trafitto da un ultimo bacio
Sterbe ich, durchbohrt von einem letzten Kuss
Ma se non ti guardo, mi dimentico che sei lo spazio
Aber wenn ich dich nicht anschaue, vergesse ich, dass du der Raum bist
E io sono il tempo
Und ich bin die Zeit
Avvolti uno nell'altro, come primavera e Marzo
Umschlungen, wie Frühling und März
Come foglie e vento
Wie Blätter und Wind
Passo dopo passo, mare che diventa oceano
Schritt für Schritt, Meer, das zum Ozean wird
Quanti errori che commetto, dammi una calcolatrice
Wie viele Fehler ich mache, gib mir einen Taschenrechner
Questa storia muore e poi risorge, sembra una fenice
Diese Geschichte stirbt und ersteht wieder auf, wie ein Phönix
I nemici sono tanti, serve una mitragliatrice
Die Feinde sind zahlreich, man braucht ein Maschinengewehr
Ma il problema è che son dentro, sono loro incubatrice
Aber das Problem ist, dass sie in mir sind, ich bin ihre Brutstätte
Ma non mi avranno se combatto tutti i giorni
Aber sie werden mich nicht kriegen, wenn ich jeden Tag kämpfe
Ho un tesoro da proteggere, anche se loro sono enormi
Ich habe einen Schatz zu beschützen, auch wenn sie riesig sind
E io son solo, e queste voci sussurrano
Und ich bin allein, und diese Stimmen flüstern
E i tuoi silenzi urlano
Und deine Stillen schreien
La morale della favola è che esiste il bene e il male
Die Moral von der Geschichte ist, dass es Gut und Böse gibt
E la guerra è dentro la mia testa e nella tua uguale
Und der Krieg ist in meinem Kopf und in deinem genauso
Servira' molto coraggio, ma sta vita è tutta un tuffo
Es wird viel Mut brauchen, aber dieses Leben ist ein einziger Sprung
E in fondo forse non c'e' nulla, ma secondo me c'e' tutto
Und am Ende ist da vielleicht nichts, aber ich glaube, da ist alles
Quindi parla un'altra volta, apri le palpebre
Also sprich noch einmal, öffne deine Augenlider
Lascia uscire la tua luce, siamo stelle intergalattiche
Lass dein Licht heraus, wir sind intergalaktische Sterne
Non apparteniamo a loro, siamo soli a illuminarci
Wir gehören ihnen nicht, wir sind allein, um uns zu erleuchten
Se vorrai ci saro' sempre, siamo nati per salvarci
Wenn du willst, werde ich immer da sein, wir sind geboren, um uns zu retten
E' la voce dei tuoi occhi che mi rende pazzo
Es ist die Stimme deiner Augen, die mich verrückt macht
Per questo il piu' delle volte io non li guardo
Deshalb schaue ich sie meistens nicht an
Perché se poi finisce che ti lascio
Denn wenn es dann endet, dass ich dich verlasse
Muoio trafitto da un ultimo bacio
Sterbe ich, durchbohrt von einem letzten Kuss
Ma se non ti guardo, mi dimentico che sei lo spazio
Aber wenn ich dich nicht anschaue, vergesse ich, dass du der Raum bist
E io sono il tempo
Und ich bin die Zeit
Avvolti uno nell'altro, come primavera e Marzo
Umschlungen, wie Frühling und März
Come foglie e vento
Wie Blätter und Wind
Passo dopo passo, mare che diventa oceano
Schritt für Schritt, Meer, das zum Ozean wird
Dimmi tu perché vuoi starmi affianco
Sag mir, warum du an meiner Seite bleiben willst
Dimmi in me che cosa vedi
Sag mir, was du in mir siehst
Forse la risposta è nella vita scorsa e noi ne siamo eredi
Vielleicht liegt die Antwort im letzten Leben, und wir sind seine Erben
Dimmi tu in che cosa credi
Sag mir, woran du glaubst
Dimmi se resteremo in piedi
Sag mir, ob wir stehen bleiben werden
O crolleremo imprigionati da due fedi, baby
Oder ob wir zusammenbrechen werden, gefangen von zwei Glauben, Baby
E' la voce dei tuoi occhi che mi rende pazzo
Es ist die Stimme deiner Augen, die mich verrückt macht
Per questo il piu' delle volte io non li guardo
Deshalb schaue ich sie meistens nicht an
Perché se poi finisce che ti lascio
Denn wenn es dann endet, dass ich dich verlasse
Muoio trafitto da un ultimo bacio
Sterbe ich, durchbohrt von einem letzten Kuss
Ma se non ti guardo, mi dimentico che sei lo spazio
Aber wenn ich dich nicht anschaue, vergesse ich, dass du der Raum bist
E io sono il tempo
Und ich bin die Zeit
Avvolti uno nell'altro, come primavera e Marzo
Umschlungen, wie Frühling und März
Come foglie e vento
Wie Blätter und Wind
Passo dopo passo, mare che diventa oceano
Schritt für Schritt, Meer, das zum Ozean wird
Ci ha sposati il mare, e sai non me lo scordo, no
Das Meer hat uns getraut, und weißt du, das vergesse ich nicht, nein
La marcia nuziale: un'onda su uno scoglio
Der Hochzeitsmarsch: eine Welle auf einem Felsen
Al posto di Dio: due bambini che ridevano
Anstelle von Gott: zwei Kinder, die lachten
Siamo due bimbi anche noi, gli occhi lo rivelano
Wir sind auch zwei Kinder, die Augen verraten es





Авторы: Red Sky_future Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.