Red Sovine - Daddy - перевод текста песни на немецкий

Daddy - Red Sovineперевод на немецкий




Daddy
Vaters Mädchen
I recall the night that you came into this world.
Ich erinnere mich an die Nacht, als du auf diese Welt kamst.
I couldn't believe the doctor when he said: "It's a little girl."
Ich konnte dem Arzt nicht glauben, als er sagte: "Es ist ein kleines Mädchen."
I said: "Now Doc, you must be wrong. You see I want a boy."
Ich sagte: "Herr Doktor, Sie müssen sich irren. Sehen Sie, ich will einen Jungen."
Then he laid you in my arms and my heart sang with joy.
Dann legte er dich in meine Arme und mein Herz sang vor Freude.
(Daddy's Girl, Daddy's Girl,
(Vaters Mädchen, Vaters Mädchen),
(I'm the centre of Daddy's world.
(Ich bin der Mittelpunkt von Vaters Welt),
(I know I'm Daddy's number one,
(Ich weiß, ich bin Vaters Nummer eins),
(For he loves me like I was his son.
(Denn er liebt mich, als wäre ich sein Sohn).
(Daddy's Girl.)
(Vaters Mädchen.)
I recall the day I took you to a baseball game.
Ich erinnere mich an den Tag, als ich dich zu einem Baseballspiel mitnahm.
You brought along your baby doll and half its' baby things.
Du brachtest deine Babypuppe und die Hälfte ihrer Babysachen mit.
We sat there a-playin' house, while the Dodgers played the Braves.
Wir saßen da und spielten Haus, während die Dodgers gegen die Braves spielten.
And ev'ryone in the bleachers looked at us as if to say.
Und jeder auf der Tribüne sah uns an, als wollte er sagen:
(Daddy's Girl, Daddy's Girl,
(Vaters Mädchen, Vaters Mädchen),
(I'm the centre of Daddy's world.
(Ich bin der Mittelpunkt von Vaters Welt),
(I know I'm Daddy's number one,
(Ich weiß, ich bin Vaters Nummer eins),
(For he loves me like I was his son.
(Denn er liebt mich, als wäre ich sein Sohn).
(Daddy's Girl.)
(Vaters Mädchen.)
I recall the day I took you on a fishin' trip,
Ich erinnere mich an den Tag, als ich dich zum Angeln mitnahm,
You said: "Daddy won't that hook hurt the fishes' lips?"
Du sagtest: "Papa, tut dieser Haken den Lippen der Fische nicht weh?"
And you said if they don't get air, those things in the can will die.
Und du sagtest, wenn sie keine Luft bekommen, sterben diese Dinger in der Dose.
So we turned the worms all loose and chased some butterflies.
Also ließen wir alle Würmer frei und jagten ein paar Schmetterlinge.
(Daddy's Girl, Daddy's Girl,
(Vaters Mädchen, Vaters Mädchen),
(I'm the centre of Daddy's world.
(Ich bin der Mittelpunkt von Vaters Welt),
(I know I'm Daddy's number one,
(Ich weiß, ich bin Vaters Nummer eins),
(For he loves me like I was his son. (Daddy's Girl.)
(Denn er liebt mich, als wäre ich sein Sohn. (Vaters Mädchen)).
I recall the day that your young man come to call.
Ich erinnere mich an den Tag, als dein junger Mann zu Besuch kam.
Seems like only yesterday, you swam and played football.
Es scheint wie gestern, dass du geschwommen bist und Fußball gespielt hast.
But I know the time has come, that I must set you free.
Aber ich weiß, die Zeit ist gekommen, dass ich dich freilassen muss.
But no matter where you are, you know what you are to me.
Aber egal wo du bist, du weißt, was du für mich bist.
(Daddy's Girl, Daddy's Girl,
(Vaters Mädchen, Vaters Mädchen),
(I'm the centre of Daddy's world.
(Ich bin der Mittelpunkt von Vaters Welt),
(I know I'm Daddy's number one,
(Ich weiß, ich bin Vaters Nummer eins),
(For he loves me like I was his son.
(Denn er liebt mich, als wäre ich sein Sohn).
(Daddy's Girl.)
(Vaters Mädchen.)
To fade.
Ausblenden.
(Daddy's Girl, Daddy's Girl,
(Vaters Mädchen, Vaters Mädchen),
(I'm the centre of Daddy's world.
(Ich bin der Mittelpunkt von Vaters Welt),
(I know I'm Daddy's number one,
(Ich weiß, ich bin Vaters Nummer eins),
(For he loves me like I was his son.
(Denn er liebt mich, als wäre ich sein Sohn).
(Daddy's Girl.)
(Vaters Mädchen.)





Авторы: Donna Fargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.