Red Velvet - Blood On The White Carpet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Red Velvet - Blood On The White Carpet




Blood On The White Carpet
Кровь на белом ковре
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
땜에 하루 종일 고민하지만
Из-за тебя я думаю весь день,
어떡해야 좋을지 모르겠어 Oh
Но я не знаю, что с тобой делать, оу.
Baby baby baby baby baby You
Малыш, малыш, малыш, малыш, малыш,
Play me play me play me play me play me
Ты играешь мной, играешь мной, играешь мной, играешь мной, играешь мной.
눈빛은 아찔하고 헷갈리게
Твой взгляд кружит мне голову и сбивает с толку,
이성적인 감각들을 흩어지게 Oh
Мои рациональные чувства рассеиваются, оу.
Baby baby baby baby baby You
Малыш, малыш, малыш, малыш, малыш,
Crazy crazy crazy crazy crazy
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума.
마네킹 인형처럼
Как манекен,
하나부터 열까지 어색하지
Всё неловко, от начала до конца.
평소같이 하면 되는데
Я могу вести себя как обычно,
너만 보면 시작되는 바보 같은
Но как только я вижу тебя, начинается этот глупый танец.
표정도
Выражение моего лица,
다리 걸음도
Мои руки, ноги, походка
말을 듣지 않죠
Ничто не слушается меня.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
심장의 떨림도
Даже биение моего сердца,
날뛰는 기분도
Моё безумное настроение,
맘대로 되질 않죠
Ничего не поддаётся контролю.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
낭만적인 영화를 꿈꿔왔지만
Я мечтала о романтическом фильме,
사랑은 손에 땀을 쥐게 Oh
Но твоя любовь заставляет меня постоянно потеть, оу.
Baby baby baby baby baby
Малыш, малыш, малыш, малыш, малыш,
You make me crazy crazy crazy crazy hey
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума, эй.
마네킹 인형처럼
Как манекен,
하나부터 열까지 어색하지
Всё неловко, от начала до конца.
평소같이 하면 되는데
Я могу вести себя как обычно,
너만 보면 시작되는 바보 같은
Но как только я вижу тебя, начинается этот глупый танец.
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
You need to "Beat It"
Тебе нужно "Beat It".
That boy Michael Jackson "Bad"
Этот парень, Майкл Джексон, "Bad".
너의 "Billie Jean"이 아냐
Но я не твоя "Billie Jean".
Don't you "Leave Me Alone"
Не надо, "Leave Me Alone".
하지만 애매한 반응 원해 "Black Or White"
Но я хочу твоей неоднозначной реакции, "Black Or White".
포기 못해 나의 "Man In The Mirror"
Я не могу сдаться, ты мой "Man In The Mirror".
"Why You Wanna Trip On Me"
"Why You Wanna Trip On Me".
너무 짓궂지
Ты такой непослушный.
Boy, you make me "Scream"
Малыш, ты заставляешь меня "Scream".
너에게 이러지
Почему я так с тобой?
하긴 너의 "Love 정말 Never Felt So Good"
Хотя, твоя "Love" действительно "Never Felt So Good".
그건 아마 짜릿하다 못해 Watching the "Thriller"
Это, должно быть, так же захватывающе, как смотреть "Thriller".
너에게서 헤어날 없나
Кажется, я не могу тебя бросить.
미워도 싫지가 않잖아
Ты мне нравишься, хотя ты мне и не нравишься.
언니처럼 되고 싶은데
Я хочу быть похожей на ту старшую сестру,
자꾸 나를 귀엽다고 하는 걸까
Но почему ты продолжаешь называть меня милой?
남동생 로봇처럼
Как робот-брат,
하나부터 열까지 어색하지
Всё неловко, от начала до конца.
어떡하지 고장 났나
Что мне делать? Кажется, я сломалась.
숨을 쉬는 방법도 까먹었어
Я даже забыла, как дышать.
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук.
표정도
Выражение моего лица,
다리 걸음도
Мои руки, ноги, походка
말을 듣지 않죠
Ничто не слушается меня.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
심장의 떨림도
Даже биение моего сердца,
날뛰는 기분도
Моё безумное настроение,
맘대로 되질 않죠
Ничего не поддаётся контролю.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук
(Baby, do, han moseubi, oh)
(Малыш, сделай ещё один шаг, оу)





Авторы: David Chalmin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.