Текст и перевод песни Red Velvet - Huff n Puff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock
knock
거기
누구
없나요
Knock
knock
여긴
어디인가요
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
Тук-тук,
где
я?
어느
햇살
좋은
오후
나른히
넘긴
책장
속
В
один
солнечный
день,
лениво
перелистывая
страницы
книги,
예쁘고
이상한
그림
문득
손이
멈춰졌어요
Я
увидела
красивый
и
странный
рисунок,
и
моя
рука
вдруг
остановилась.
날
보고
살랑살랑
빨리
오라오라
손짓해
Он
манил
меня,
словно
шептал:
"Иди
сюда,
иди
сюда".
나도
모르게
점점
빨려
들어가게
됐어요
Сама
того
не
осознавая,
я
начала
погружаться
в
него.
이상한
나라의
입구는
험했죠
숨을
헐떡이며
저는
도착했죠
Вход
в
эту
странную
страну
был
трудным,
задыхаясь,
я
добралась
туда.
빙글빙글
꽃들
춤추는
우당탕탕
토끼들
싸우는
Кружащиеся
цветы
танцуют,
кролики
шумно
дерутся.
Huff
n
Puff
숨이
헉헉
뛰어봐도
내가
작아서
Ахи-Охи,
дышу
тяжело,
как
ни
прыгаю,
я
слишком
маленькая.
폴짝
뛰어
나무를
타고
세상을
둘러봤죠
Прыгаю,
взбираюсь
на
дерево
и
осматриваю
мир.
Huff
n
Puff
꿈
속
같은
신기루
여전히
멀어서
Ахи-Охи,
этот
мираж,
похожий
на
сон,
всё
ещё
так
далёк.
땀방울을
반짝이며
저는
달렸던
거죠
Блестя
от
пота,
я
бежала.
Knock
knock
거기
누구
없나요
Knock
knock
여긴
어디인가요
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
Тук-тук,
где
я?
이
그림의
뒷장까지
저는
달려가
보았죠
Я
добежала
до
последней
страницы
этой
картины.
보라색
하늘과
Na
na
na
분홍의
시냇물
Фиолетовое
небо
и,
на-на-на,
розовый
ручей.
살금살금
지나요
몬스터
Oh
my
god
그가
눈을
떠버려
Крадучись,
прохожу
мимо
монстра.
О,
боже,
он
открыл
глаза!
우당탕탕
얼른
도망쳐
도망쳐
Бегу,
бегу,
скорее
прочь!
왠지
나
알던
곳
같아
친한
친구들이었던
것
같아
Мне
кажется,
я
знаю
это
место,
кажется,
мы
были
близкими
друзьями.
Na
na
na
na
어디
숨어있니
На-на-на-на,
где
вы
прячетесь?
Huff
n
Puff
숨이
헉헉
뛰어봐도
내가
작아서
Ахи-Охи,
дышу
тяжело,
как
ни
прыгаю,
я
слишком
маленькая.
폴짝
뛰어
나무를
타고
세상을
둘러봤죠
Прыгаю,
взбираюсь
на
дерево
и
осматриваю
мир.
Huff
n
Puff
꿈
속
같은
신기루
여전히
멀어서
Ахи-Охи,
этот
мираж,
похожий
на
сон,
всё
ещё
так
далёк.
땀방울을
반짝이며
저는
달렸던
거죠
Блестя
от
пота,
я
бежала.
I
don't
know
why
왜
모두
사라졌어?
내
기억들은
그대로인데
Я
не
знаю,
почему
все
исчезли?
Мои
воспоминания
остались
прежними.
I
don't
know
why
자
놀리지
마요
Я
не
знаю,
почему,
не
дразните
меня.
Na
na
na
na
어디들
숨었니
Hey
На-на-на-на,
где
вы
все
спрятались?
Эй!
Huff
n
Puff
숨이
헉헉
뛰어봐도
내가
작아서
Ахи-Охи,
дышу
тяжело,
как
ни
прыгаю,
я
слишком
маленькая.
폴짝
뛰어
나무를
타고
세상을
둘러봤죠
Прыгаю,
взбираюсь
на
дерево
и
осматриваю
мир.
Huff
n
Puff
꿈
속
같은
신기루
여전히
멀어서
Ахи-Охи,
этот
мираж,
похожий
на
сон,
всё
ещё
так
далёк.
땀방울을
반짝이며
저는
달렸던
거죠
Блестя
от
пота,
я
бежала.
Knock
knock
거기
누구
없나요
Knock
knock
여긴
어디인가요
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
Тук-тук,
где
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERINGAS ALEXANDER, GRAY WILLIAM L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.