Текст и перевод песни Red Velvet - Red Dress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eah
you
know
how
we
do
Да
ты
знаешь
как
мы
это
делаем
Our
tune
is
so
high
Наша
мелодия
так
высока
어린아이
대하
듯
그대는
나를
봐요
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
ребенка.
웃으며
내려다
보고
쓰담쓰담
해요
Улыбнись,
посмотри
вниз
и
напиши.
자꾸만
왜
모르는
척
해요
Почему
бы
тебе
не
притвориться,
что
ты
не
знаешь?
화창해
좋은
날
왜
전화했게요
Почему
ты
позвонила
мне
в
солнечный
день?
Tell
me
what
you
want
what
you
want
it
Скажи
мне
чего
ты
хочешь
чего
ты
хочешь
솔직한
그대의
이상형
Откровенный
твой
идеал
Show
me
what
you
want
what
you
want
it
Покажи
мне
чего
ты
хочешь
чего
ты
хочешь
머리
어깨부터
무릎
발
끝까지
Uh
Голова
плечо
к
колену
нога
к
уху
Uh-uh
알고
싶다면
되고
싶다면
그댄
뭐라
얘기
할까
Если
ты
хочешь
знать,
если
ты
хочешь
быть,
что
ты
скажешь?
Get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай
вставай
вставай
вставай
날
기대해도
좋아
Ты
можешь
ожидать
меня.
빨간
루비처럼
자신감이
넘치게
Я
уверен
в
себе,
как
красный
рубин.
빨간
사과처럼
어딘가
앙큼하게
Где-то
вроде
красного
яблока.
예감이
좋은
Red
Dress
Red
Dress
Red
Dress
Красное
платье
красное
платье
красное
платье
с
хорошим
предчувствием
널
사로잡을
Red
Dress
Red
Dress
Red
Dress
Красное
платье
красное
платье
красное
платье
которое
очарует
тебя
My
sweet
love
그대를
부를
때
Моя
сладкая
любовь,
когда
я
зову
тебя.
이제
더
이상
절대
망설이지
않을래
Теперь
я
больше
не
буду
колебаться.
어딘가
좀
달라진
내
분위기
어때?
Как
там
мое
настроение,
где-то
немного
другое?
위로
아래로
잘록
허리로
나를
봐요
Red
Dresses
on
Посмотри
на
меня
с
твоей
талией
вверх
и
вниз
в
красных
платьях
Get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай
вставай
вставай
вставай
Get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай
вставай
вставай
вставай
Get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай
вставай
вставай
вставай
더
다가와도
좋아
Я
люблю
это
больше.
빨간
구두처럼
절대
멈출
수
없게
Как
красные
туфли,
ты
не
можешь
остановиться.
빨간
장미처럼
가시는
따끔하게
Это
как
красная
роза.
예감이
좋은
Red
Dress
Red
Dress
Red
Dress
Красное
платье
красное
платье
красное
платье
с
хорошим
предчувствием
널
사로잡을
Red
Dress
Red
Dress
Red
Dress
Красное
платье
красное
платье
красное
платье
которое
очарует
тебя
쉽게
나
하는
얘기가
아니야
아니야
Дело
не
во
мне,
дело
не
во
мне.
마냥
나
어린
애기가
아니야
아니야
Я
не
похож
на
маленького
ребенка,
я
не
похож
на
маленького
ребенка.
확실한
느낌이
왔어
У
меня
есть
определенное
предчувствие.
두근대는
가슴이
사랑스런
웃음이
Колотящаяся
пышногрудая
красотка
смеется
바로
너라고
외치고
있어
Он
кричит,
что
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODNAE BELL, GREG BONNICK, RYAN S. JHUN, CHARITE VIKEN, CHO YUN KYOUNG, HAYDEN CHAPMAN, JIN CHOI, NERMIN HARAMBASIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.