Текст и перевод песни Red Velvet - Time To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
간절하게
꿈을
꿔
매일
포근한
눈
속을
함께
걷기
Я
страстно
мечтала
каждый
день
гулять
вместе
по
мягкому
снегу.
아득하게
멀었던
일
그랬던
내
옆에
네가
서있어
То,
что
казалось
таким
далёким,
стало
реальностью
— ты
стоишь
рядом
со
мной.
찬
바람이
불어오고
또
흩날린
머리를
정리해
주는
너의
손길
Дует
холодный
ветер,
и
твоя
рука
поправляет
мои
растрепавшиеся
волосы.
착각일까
이상한데
너
오늘
왠지
떠는
것
같아
Может,
мне
кажется,
но
сегодня
ты
почему-то
дрожишь.
난
알
것
같아
사랑에
빠진
두
사람
Мне
кажется,
я
знаю,
что
происходит
— два
человека
влюбились.
Ah
시작할까
너무도
기다렸던
Time
to
love
Ах,
начнем
же?
Так
долго
ждала
этого
момента,
Время
любить.
마주
보긴
부끄러워
(확인하고
싶은데)
용기가
나질
않아
Мне
стыдно
смотреть
тебе
в
глаза
(хочу
убедиться
в
своих
чувствах),
но
мне
не
хватает
смелости.
한참을
더
걷다
문득
손등이
닿아
(내
마음도
함께)
놀라게
되는
걸
Мы
еще
немного
гуляем,
и
вдруг
наши
руки
соприкасаются
(и
наши
сердца
тоже)
— это
так
неожиданно.
반짝이는
불빛처럼
너의
눈
속에
내가
반짝거려
Как
сверкающие
огоньки,
я
отражаюсь
в
твоих
глазах.
난
알
것
같아
사랑에
빠진
두
사람
Мне
кажется,
я
знаю,
что
происходит
— два
человека
влюбились.
Ah
시작할까
너무도
기다렸던
Time
to
love
Ах,
начнем
же?
Так
долго
ждала
этого
момента,
Время
любить.
이건
말도
안
돼
(매번
설레게
해)
Это
просто
невероятно
(ты
постоянно
заставляешь
мое
сердце
трепетать).
네가
손잡는데
(얼굴
빨개져
왜)
Ты
берешь
меня
за
руку
(и
почему
мое
лицо
краснеет?).
이제
내
소원이
(그림
같은
거리)
Теперь
мое
желание
(эта
живописная
улица)
이뤄지려고
해
(우리
함께)
Вот-вот
исполнится
(мы
вместе).
눈
감으면
사라질까
Если
я
закрою
глаза,
все
исчезнет?
단
일초도
아쉬워
난
이대로
있어줘
Мне
жаль
даже
одной
секунды,
останься
со
мной,
пожалуйста.
흰
눈이
내려
(약속한
것만
같이)
Падает
белый
снег
(словно
пообещавший
нам
это).
내
맘엔
네가
내려와
(네가
가득하게
쌓여)
Ты
падаешь
в
мое
сердце
(ты
полностью
заполняешь
его).
Ah
네
품에
안겨
더없이
따뜻한
이
겨울밤
Ах,
в
твоих
объятиях
так
тепло
этой
зимней
ночью.
Oh
baby
난
알
것
같아
(이제야
알
것
같아
네
맘)
О,
малыш,
мне
кажется,
я
знаю
(теперь
я
знаю,
что
у
тебя
на
сердце).
사랑에
빠진
두
사람
(같은
꿈을
꿨나
봐
Baby)
Два
человека
влюбились
(кажется,
мы
видели
один
и
тот
же
сон,
малыш).
Ah
다
꿈만
같아
기다린
첫눈
같은
(선물
같은)
Ах,
все
как
во
сне,
как
долгожданный
первый
снег
(как
подарок).
지금
우리
Time
to
love
Сейчас
наше
Время
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERG TOLLBOM ELLEN ANNIE BEATA, ELLEN BERG TOLLBOM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.