Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Girl
Hübsches Mädchen
I
see
this
pretty
thang
at
the
coffee
shop
Ich
sehe
dieses
hübsche
Ding
im
Café
You
could
tell
by
the
swag
she
ain't
no
bop
An
ihrem
Swag
erkennt
man,
dass
sie
keine
Tussi
ist
Like
damn
I
ain't
never
seen
a
girl
so
fine
Verdammt,
ich
habe
noch
nie
ein
so
schönes
Mädchen
gesehen
She
be
running
through
my
mind
all
day
and
all
night
Sie
geht
mir
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf
I
ain't
ever
felt
this
way,
but
it
feels
so
right
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
I
don't
even
know
her
name,
but
I
need
her
in
my
life
Ich
kenne
nicht
mal
ihren
Namen,
aber
ich
brauche
sie
in
meinem
Leben
Like,
maybe
one
day
I
could
make
her
my
wife
Vielleicht
könnte
ich
sie
eines
Tages
zu
meiner
Frau
machen
Cause
she's
the
one
I
want
to
be
with
everyday,
every
night
Denn
sie
ist
die,
mit
der
ich
jeden
Tag,
jede
Nacht
zusammen
sein
will
Cause
she's
so
cute,
yea
she's
a
dime
Weil
sie
so
süß
ist,
ja,
sie
ist
ein
Volltreffer
Her
pretty
lil
smile
and
beautiful
eyes
Ihr
hübsches
kleines
Lächeln
und
ihre
wunderschönen
Augen
I
should
make
a
move
and
stop
wasting
time
Ich
sollte
einen
Schritt
machen
und
keine
Zeit
mehr
verschwenden
I
need
to
make
a
move
and
stop
wasting
time
Ich
muss
einen
Schritt
machen
und
keine
Zeit
mehr
verschwenden
But
damn
i
only
see
her
at
coffee
shop
Aber
verdammt,
ich
sehe
sie
nur
im
Café
Maybe
it's
time
that
i
shoot
my
shot
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
ich
mein
Glück
versuche
I
don't
really
know
what
to
say,
but
hey
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
sagen
soll,
aber
hey
I'm
pretty
good
at
kicking
freestyles
anyway
Ich
bin
sowieso
ziemlich
gut
darin,
Freestyles
zu
kicken
So
I
pull
up
slow
Also
fahre
ich
langsam
vor
Like
wait
pretty
girl
So
wie:
Warte,
hübsches
Mädchen
Before
you
go
Bevor
du
gehst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
There's
just
something
i
gotta
let
you
know
Ich
muss
dir
nur
etwas
sagen
Pretty
girl,
pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
You
got
me
feeling
emotions
Du
bringst
mich
dazu,
Emotionen
zu
fühlen
Let
me
be
your
man,
be
your
man
Lass
mich
dein
Mann
sein,
dein
Mann
sein
Cause
I
can
see
that
you're
lonely
girl
Denn
ich
kann
sehen,
dass
du
einsam
bist,
Mädchen
Pretty
girl,
pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
You
got
me
feeling
emotions
Du
bringst
mich
dazu,
Emotionen
zu
fühlen
Let
me
be
your
man,
be
your
man
Lass
mich
dein
Mann
sein,
dein
Mann
sein
Cause
I
can
see
that
you're
lonely
girl
Denn
ich
kann
sehen,
dass
du
einsam
bist,
Mädchen
Anything
she
want,
she
get
anything
she
want
Alles,
was
sie
will,
bekommt
sie,
alles,
was
sie
will
Said
she
wants
that
bag,
then
you
know
she
got
it
Sie
sagte,
sie
will
diese
Tasche,
dann
weißt
du,
dass
sie
sie
bekommt
And
I
love
her
so,
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Und
ich
liebe
sie
so,
ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
A
new
diamond
ring,
some
alexander
wang
Einen
neuen
Diamantring,
etwas
von
Alexander
Wang
Anything
she
want,
you
know
she
got
it
Alles,
was
sie
will,
weißt
du,
dass
sie
es
bekommt
And
I
love
her
so,
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Und
ich
liebe
sie
so,
ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
Ooo
pretty
girl,
yea
yea
pretty
girl
Ooo
hübsches
Mädchen,
ja
ja
hübsches
Mädchen
And
even
if
I'm
wilding
Und
selbst
wenn
ich
übertreibe
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
Damn,
this
ain't
no
average
chick
Verdammt,
das
ist
kein
durchschnittliches
Mädchen
Imma
need
to
be
a
gentleman
to
bag
this
chick
Ich
muss
ein
Gentleman
sein,
um
dieses
Mädchen
zu
bekommen
Whatever
it
takes,
Imma
make
it
work
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
werde
es
schaffen
Hmm
let
me
think,
where
should
i
start
first
Hmm,
lass
mich
nachdenken,
wo
soll
ich
zuerst
anfangen
I'll
take
her
on
a
trip
around
the
world
Ich
nehme
sie
mit
auf
eine
Reise
um
die
Welt
Just
to
let
her
know
she
ain't
no
average
girl
Nur
um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
sie
kein
durchschnittliches
Mädchen
ist
We
could
go
to
London,
we
could
go
to
France
Wir
könnten
nach
London
gehen,
wir
könnten
nach
Frankreich
gehen
Shopping
in
Italy,
shopping
in
Japan
like
Shoppen
in
Italien,
shoppen
in
Japan,
so
wie
You
cop
that
bag,
you
pop
those
tags
Du
kaufst
diese
Tasche,
du
lässt
die
Preisschilder
dran
You
rock
those
heels,
aye
Du
rockst
diese
High
Heels,
aye
You
cop
that
bag,
you
pop
those
tags
Du
kaufst
diese
Tasche,
du
lässt
die
Preisschilder
dran
You
rock
those
heels
Du
rockst
diese
High
Heels
This
girl's
gotta
be
the
perfect
one
for
me
Dieses
Mädchen
muss
die
perfekte
für
mich
sein
Cause
we
go
together
like
123
Denn
wir
passen
zusammen
wie
123
Or
mac
& cheese
Oder
Makkaroni
mit
Käse
Like
if
i
was
a
puzzle
she's
the
missing
piece
like
Als
ob
ich
ein
Puzzle
wäre,
ist
sie
das
fehlende
Teil,
so
wie
Damn,
she
got
me
in
my
feels
like
Verdammt,
sie
bringt
mich
in
meine
Gefühle,
so
wie
Damn,
I'm
in
love
for
real
Verdammt,
ich
bin
wirklich
verliebt
I'll
do
anything
I
can
just
to
be
her
man
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann,
nur
um
ihr
Mann
zu
sein
I'll
do
anything
I
can,
i
just
need
one
chance
so
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann,
ich
brauche
nur
eine
Chance,
also
Let's
take
this
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
I
won't
mess
this
up
Ich
werde
es
nicht
vermasseln
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
No,
i
won't
let
you
go
Nein,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
And
here's
something
that
you
need
to
know
Und
hier
ist
etwas,
das
du
wissen
musst
Pretty
girl,
pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
You
got
me
feeling
emotions
Du
bringst
mich
dazu,
Emotionen
zu
fühlen
Let
me
be
your
man,
be
your
man
Lass
mich
dein
Mann
sein,
dein
Mann
sein
Cause
I
can
see
that
you're
lonely
girl
Denn
ich
kann
sehen,
dass
du
einsam
bist,
Mädchen
Pretty
girl,
pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
You
got
me
feeling
emotions
Du
bringst
mich
dazu,
Emotionen
zu
fühlen
Let
me
be
your
man,
be
your
man
Lass
mich
dein
Mann
sein,
dein
Mann
sein
Cause
I
can
see
that
you're
lonely
girl
Denn
ich
kann
sehen,
dass
du
einsam
bist,
Mädchen
Anything
she
want,
she
get
anything
she
want
Alles,
was
sie
will,
bekommt
sie,
alles,
was
sie
will
Said
she
wants
that
bag,
then
you
know
she
got
it
Sie
sagte,
sie
will
diese
Tasche,
dann
weißt
du,
dass
sie
sie
bekommt
And
I
love
her
so,
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Und
ich
liebe
sie
so,
ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
A
new
diamond
ring,
some
alexander
wang
Einen
neuen
Diamantring,
etwas
von
Alexander
Wang
Anything
she
want,
you
know
she
got
it
Alles,
was
sie
will,
weißt
du,
dass
sie
es
bekommt
And
I
love
her
so,
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Und
ich
liebe
sie
so,
ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
Ooo
pretty
girl,
yea
yea
pretty
girl
Ooo
hübsches
Mädchen,
ja
ja
hübsches
Mädchen
And
even
if
I'm
wilding
Und
selbst
wenn
ich
übertreibe
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
That's
my
baby
girl
Das
ist
mein
Baby
Girl
She's
my
whole
wide
world
Sie
ist
meine
ganze
Welt
And
even
if
I'm
wilding
Und
selbst
wenn
ich
übertreibe
I'll
do
anything
just
to
see
her
smiling
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
sie
lächeln
zu
sehen
Hey
pretty
girl
i
need
you
so
Hey
hübsches
Mädchen,
ich
brauche
dich
so
I'll
treat
you
like
a
queen,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
wie
eine
Königin
behandeln,
dich
niemals
gehen
lassen
And
even
if
I'm
wilding
Und
selbst
wenn
ich
übertreibe
I'll
do
anything
just
to
see
you
smiling
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
Oh
yea
pretty
girl,
oh
yea
pretty
girl
Oh
ja,
hübsches
Mädchen,
oh
ja,
hübsches
Mädchen
I'd
do
anything
just
to
see
you
smiling
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karyn Rochelle, Curtis Richardson, Shane Stevens, Steve Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.