Тянутся
руки
к
моим
глазам
Hände
greifen
nach
meinen
Augen
Где
же
твой
кэш,
ты
же
дохуя
рэпер
Wo
ist
dein
Cash,
du
bist
ja
so
ein
krasser
Rapper
То,
что
говоришь,
я
уже
где-то
слышал
Was
du
sagst,
hab
ich
schon
irgendwo
gehört
Твоя
мечта,
не
быть
осуждённым
Dein
Traum
ist
es,
nicht
verurteilt
zu
werden
Ха,
я,
вижу
насквозь
Ha,
ja,
ich
durchschaue
dich
Подорвал
голос
Stimme
ruiniert
Ты
подорвал
счёт
Du
hast
das
Konto
geplündert
Новая
ночь
- новый
альбом
Neue
Nacht
- neues
Album
Ты
и
дальше
сиди
на
шее
у
папы
Bleib
du
nur
weiter
auf
Papas
Nacken
sitzen
Аквамарин
- тянется
вниз
Aquamarin
- zieht
nach
unten
Моему
телу
не
нужен
бензин
Mein
Körper
braucht
kein
Benzin
Будто
легко,
но
даётся
сложно
Scheint
leicht,
aber
fällt
schwer
Так
всегда
было
и
будет,
запомни
So
war
es
immer
und
wird
es
sein,
merk
dir
das
Я
стал
на
этот
путь
Ich
habe
diesen
Weg
eingeschlagen
Ты
же
всё
знаешь
Du
weißt
doch
alles
Теперь
уже
мне
вновь
не
свернуть
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
umkehren
Я
ставлю
на
кон
Ich
setze
aufs
Spiel
Свои
проблемы
Meine
Probleme
Я
не
проиграл,
я
просто
свернул
Ich
habe
nicht
verloren,
ich
bin
nur
abgebogen
7 грехов
собрались
7 Sünden
haben
sich
versammelt
Вокруг
моей
души
Um
meine
Seele
Я
не
могу
свернуть
Ich
kann
nicht
abbiegen
Я
изменю
сам
себе
Ich
werde
mich
selbst
verraten
Над
моей
душой
Über
meiner
Seele
Тёмное
небо
(Тёмное
небо)
Dunkler
Himmel
(Dunkler
Himmel)
Я
не
вижу
солнца
(не
вижу)
Ich
sehe
die
Sonne
nicht
(sehe
nicht)
Настало
мое
время
(Я)
Meine
Zeit
ist
gekommen
(Ich)
Я
сожгу
дотла
Ich
verbrenne
es
zu
Asche
(Zu
Asche)
Свою
память
(Свою
память)
Meine
Erinnerung
(Meine
Erinnerung)
Только
так
смогу
жить
спокойно
(Е)
Nur
so
kann
ich
ruhig
leben
(Yeah)
Ты
не
понимаешь
кто
я
Du
verstehst
nicht,
wer
ich
bin
Моё
сердце
стало
льдышкой,
Mein
Herz
wurde
zu
Eis,
Но
в
глазах
огонь
Aber
in
den
Augen
ist
Feuer
Я
посылаю
нахуй,
Ich
schicke
alles
zum
Teufel,
Снова
безразличен
Wieder
gleichgültig
Догораешь
опять
будто
время
Du
brennst
wieder
aus,
als
wäre
es
Zeit
Мои
глаза
стали
пеплом
Meine
Augen
wurden
zu
Asche
Мои
руки
холоднеют
Meine
Hände
werden
kalt
От
твоего
взгляда
Von
deinem
Blick
Я
хочу
быть
один
Ich
will
allein
sein
В
моём
сердце
только
деньги
In
meinem
Herzen
ist
nur
Geld
Настолько
я
пуст,
что
слышу
внутри
эхо
Ich
bin
so
leer,
dass
ich
ein
Echo
in
mir
höre
Камни
на
шее,
но
не
в
этом
лишь
радость
Steine
am
Hals,
aber
das
ist
nicht
die
einzige
Freude
Хватит
пытаться
быть
мной,
я
знаю
Hör
auf
zu
versuchen,
ich
zu
sein,
ich
weiß
es
Вижу
всех
вас,
но
смотрю
лишь
сверху
Ich
sehe
euch
alle,
aber
schaue
nur
von
oben
herab
Давно
не
чувствую
нихуя
Ich
fühle
schon
lange
gar
nichts
mehr
Давно
забыл
про
всех
и
вся
Habe
längst
alles
und
jeden
vergessen
Смотрю
в
телескоп,
но
не
вижу
всех
звёзд
Ich
schaue
ins
Teleskop,
aber
sehe
nicht
alle
Sterne
Мне
ближе
к
луне
чем
людям
к
природе
Ich
bin
dem
Mond
näher
als
Menschen
der
Natur
Над
моей
душой
Über
meiner
Seele
Тёмное
небо
(Тёмное
небо)
Dunkler
Himmel
(Dunkler
Himmel)
Я
не
вижу
солнца
Ich
sehe
die
Sonne
nicht
Настало
мое
время
(Настало)
Meine
Zeit
ist
gekommen
(Gekommen)
Я
сожгу
дотла
(Дотла)
Ich
verbrenne
es
zu
Asche
(Zu
Asche)
Свою
память
(Свою
память)
Meine
Erinnerung
(Meine
Erinnerung)
Только
так
смогу
жить
спокойно
Nur
so
kann
ich
ruhig
leben
Над
моей
душой
Über
meiner
Seele
Тёмное
небо
(Тёмное
небо)
Dunkler
Himmel
(Dunkler
Himmel)
Я
не
вижу
солнца
Ich
sehe
die
Sonne
nicht
Настало
мое
время
(Настало)
Meine
Zeit
ist
gekommen
(Gekommen)
Я
сожгу
дотла
(Дотла)
Ich
verbrenne
es
zu
Asche
(Zu
Asche)
Свою
память
(Свою
память)
Meine
Erinnerung
(Meine
Erinnerung)
Только
так
смогу
жить
спокойно
Nur
so
kann
ich
ruhig
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladislav Udot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.