Redmoon - Silently - перевод текста песни на немецкий

Silently - Redmoonперевод на немецкий




Silently
Leise
Тянутся руки к моим глазам
Hände greifen nach meinen Augen
Где же твой кэш, ты же дохуя рэпер
Wo ist dein Cash, du bist ja so ein krasser Rapper
То, что говоришь, я уже где-то слышал
Was du sagst, hab ich schon irgendwo gehört
Твоя мечта, не быть осуждённым
Dein Traum ist es, nicht verurteilt zu werden
Ха, я, вижу насквозь
Ha, ja, ich durchschaue dich
Подорвал голос
Stimme ruiniert
Ты подорвал счёт
Du hast das Konto geplündert
Новая ночь - новый альбом
Neue Nacht - neues Album
Ты и дальше сиди на шее у папы
Bleib du nur weiter auf Papas Nacken sitzen
Аквамарин - тянется вниз
Aquamarin - zieht nach unten
Моему телу не нужен бензин
Mein Körper braucht kein Benzin
Будто легко, но даётся сложно
Scheint leicht, aber fällt schwer
Так всегда было и будет, запомни
So war es immer und wird es sein, merk dir das
Я стал на этот путь
Ich habe diesen Weg eingeschlagen
Ты же всё знаешь
Du weißt doch alles
Теперь уже мне вновь не свернуть
Jetzt kann ich nicht mehr umkehren
Я ставлю на кон
Ich setze aufs Spiel
Свои проблемы
Meine Probleme
Я не проиграл, я просто свернул
Ich habe nicht verloren, ich bin nur abgebogen
7 грехов собрались
7 Sünden haben sich versammelt
Вокруг моей души
Um meine Seele
Я не могу свернуть
Ich kann nicht abbiegen
Я изменю сам себе
Ich werde mich selbst verraten
Над моей душой
Über meiner Seele
Тёмное небо (Тёмное небо)
Dunkler Himmel (Dunkler Himmel)
Я не вижу солнца (не вижу)
Ich sehe die Sonne nicht (sehe nicht)
Настало мое время (Я)
Meine Zeit ist gekommen (Ich)
Я сожгу дотла
Ich verbrenne es zu Asche (Zu Asche)
Свою память (Свою память)
Meine Erinnerung (Meine Erinnerung)
Только так смогу жить спокойно (Е)
Nur so kann ich ruhig leben (Yeah)
Ты не понимаешь кто я
Du verstehst nicht, wer ich bin
Моё сердце стало льдышкой,
Mein Herz wurde zu Eis,
Но в глазах огонь
Aber in den Augen ist Feuer
Я посылаю нахуй,
Ich schicke alles zum Teufel,
Снова безразличен
Wieder gleichgültig
Догораешь опять будто время
Du brennst wieder aus, als wäre es Zeit
Мои глаза стали пеплом
Meine Augen wurden zu Asche
Мои руки холоднеют
Meine Hände werden kalt
От твоего взгляда
Von deinem Blick
Ты молчишь
Du schweigst
Я хочу быть один
Ich will allein sein
В моём сердце только деньги
In meinem Herzen ist nur Geld
Настолько я пуст, что слышу внутри эхо
Ich bin so leer, dass ich ein Echo in mir höre
Камни на шее, но не в этом лишь радость
Steine am Hals, aber das ist nicht die einzige Freude
Хватит пытаться быть мной, я знаю
Hör auf zu versuchen, ich zu sein, ich weiß es
Вижу всех вас, но смотрю лишь сверху
Ich sehe euch alle, aber schaue nur von oben herab
Давно не чувствую нихуя
Ich fühle schon lange gar nichts mehr
Давно забыл про всех и вся
Habe längst alles und jeden vergessen
Смотрю в телескоп, но не вижу всех звёзд
Ich schaue ins Teleskop, aber sehe nicht alle Sterne
Мне ближе к луне чем людям к природе
Ich bin dem Mond näher als Menschen der Natur
Над моей душой
Über meiner Seele
Тёмное небо (Тёмное небо)
Dunkler Himmel (Dunkler Himmel)
Я не вижу солнца
Ich sehe die Sonne nicht
Настало мое время (Настало)
Meine Zeit ist gekommen (Gekommen)
Я сожгу дотла (Дотла)
Ich verbrenne es zu Asche (Zu Asche)
Свою память (Свою память)
Meine Erinnerung (Meine Erinnerung)
Только так смогу жить спокойно
Nur so kann ich ruhig leben
Над моей душой
Über meiner Seele
Тёмное небо (Тёмное небо)
Dunkler Himmel (Dunkler Himmel)
Я не вижу солнца
Ich sehe die Sonne nicht
Настало мое время (Настало)
Meine Zeit ist gekommen (Gekommen)
Я сожгу дотла (Дотла)
Ich verbrenne es zu Asche (Zu Asche)
Свою память (Свою память)
Meine Erinnerung (Meine Erinnerung)
Только так смогу жить спокойно
Nur so kann ich ruhig leben





Авторы: Vladislav Udot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.