Reda Taliani feat. Hanane - Joséphine - перевод текста песни на немецкий

Joséphine - Hanane , Reda Taliani перевод на немецкий




Joséphine
Joséphine
Saat etbanli aakliya nhat rasi fi raya
Wenn es mir in den Sinn kommt, lege ich meinen Kopf auf das Kissen
Ndir zouj chhoud aaliya
Ich werde zwei Zeugen gegen mich aussagen lassen
Nkhabar elboulisiya
Ich werde die Polizei benachrichtigen
Saat etbanli aakliya nhat rasi fi raya
Wenn es mir in den Sinn kommt, lege ich meinen Kopf auf das Kissen
Njib zouj chhoud aaliya
Ich werde zwei Zeugen gegen mich aussagen lassen
Nkhabar elboulisiya
Ich werde die Polizei benachrichtigen
Netlaa lelmachina ou nkiss
Ich steige in den Wagen und fahre los
Rouhi gbalha aa
Meine Seele vor ihr, ah
Josephine josephine ma derti fiya
Josephine, Josephine, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el
Gib mir meine Sachen und ich haue ab nach Hause
Darna ou ya roumiya roumiya ma derti fiya
Oh, du Römerin, Römerin, was hast du mir angetan
Aatini kabti ou nekouti nrouh el darna ou ya
Gib mir meine Sachen und ich verschwinde, ich gehe nach Hause, oh
Louken egaat khir fi bladi kount en souvi l'honneur
Wenn ich besser in meinem Land geblieben wäre, hätte ich die Ehre gerettet
Achg eddani ntebaa galbi
Was hat mich dazu gebracht, meinem Herzen zu folgen
Hatta oulite marche ariere
Bis ich rückwärts ging
Louken egaat khir fi bladi kount en souvi l'honneur
Wenn ich besser in meinem Land geblieben wäre, hätte ich die Ehre gerettet
Achg eddani ntebaa galbi
Was hat mich dazu gebracht, meinem Herzen zu folgen
Hatta oulite marche ariere
Bis ich rückwärts ging
Ach eddani naachek ezzine el gaouri
Was hat mich dazu gebracht, diese ausländische Schönheit zu lieben
Josephine josephine ma derti fiya
Josephine, Josephine, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el
Gib mir meine Sachen und ich haue ab nach Hause
Darna ou ya roumiya roumiya ma derti fiya
Oh, du Römerin, Römerin, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el mimsi ou ya
Gib mir meine Sachen und ich haue ab zu meiner Mutter, oh
C pour la jeunesse perdu sghir ou jay leddenya
Das ist für die verlorene Jugend, klein und schon in der Welt
La faute fiya si je suis perdu
Es ist meine Schuld, wenn ich verloren bin
Aya ma sra fiya
Was mir passiert ist
C pour la jeunesse perdu sghir ou jay leddenya
Das ist für die verlorene Jugend, klein und schon in der Welt
La faute fiya si je suis perdu
Es ist meine Schuld, wenn ich verloren bin
Aya ma sra fiya
Was mir passiert ist
C pour la jeunesse perdu sghir ou jay leddenya
Das ist für die verlorene Jugend, klein und schon in der Welt
La faute fiya si je suis perdu
Es ist meine Schuld, wenn ich verloren bin
Aya ma sra fiya
Was mir passiert ist
Josephine josephine ma derti fiya
Josephine, Josephine, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el
Gib mir meine Sachen und ich haue ab nach Hause
Darna ou ya roumiya roumiya ma derti fiya
Oh, du Römerin, Römerin, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el darna ou ya
Gib mir meine Sachen und ich haue ab nach Hause, oh
Derti fiya ghir el batel ou ana oulah ma nestahel
Du hast mir Unrecht getan, und ich, bei Gott, ich verdiene das nicht
Derti fiya ghir el batel ou ana oulah ma nestahel
Du hast mir Unrecht getan, und ich, bei Gott, ich verdiene das nicht
Rani nouakel aalik rabi
Ich vertraue dich Gott an
Ntiya sbab aadabi
Du bist der Grund für mein Leiden
Louken aareft nedi bent bladi khir li
Hätte ich gewusst, hätte ich lieber ein Mädchen aus meinem Land genommen
Josephine josephine ma derti fiya
Josephine, Josephine, was hast du mir angetan
Aatini soualhi ou nakaouti nrouh el
Gib mir meine Sachen und ich haue ab nach Hause
Darna ou ya roumiya roumiya ma derti fiya
Oh, du Römerin, Römerin, was hast du mir angetan
Aatini kabti ou nekouti algeriene ountirou
Gib mir meine Jacke und ich verschwinde, Algerierin, und wir schießen los





Авторы: Reda Taliani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.