Текст и перевод песни Reda City 16 feat. Lacrim & Kader Japonais - Infidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Infidèle
maaliche
ma
yridniche
el
hal
Infidel,
it
doesn't
matter
that
you
don't
love
me
Enti
khssarti
sid
erjal
You
lost
a
real
man
Khssarti
sid
erjal,
khssarti
galbi,
rajel
matrabi
You
lost
a
real
man,
you
lost
my
heart,
you
lost
a
man
who
is
not
a
child
Wa
aatani
rabi
aala
hssab
galbi
And
God
gave
me
according
to
my
heart
Habiti
tiri
ou
ma
aaraftiche
tssiri
I
loved
you
and
I
didn't
know
what
you
would
become
B
labssa
t'atiré
alors
garré
ou
siri
With
your
revealing
clothes,
get
dressed
and
go
away
Infidèle
fel
aachra
ou
infidèle
fel
hob
Infidel
in
society
and
infidel
in
love
Wa
lhakna
wakte
wine
lamra
wallate
takhtab
And
it's
time,
when
you
become
a
woman,
you
will
understand
Bnate
el
familiya
bzaf
ou
maak
c'est
finit
There
are
many
women
in
my
family,
and
it's
over
with
you
Niya
maak
khlassete
ghir
akhtini
My
story
with
you
is
finished,
except
for
my
sister
Khlass
laab
mami
ou
rah
wakte
el
rafla
Stop
playing
with
me,
it's
time
to
break
up
Kounti
hors
jeux
ou
l'arbitre
aw
siffla
I
was
offside
and
the
referee
whistled
L'arbitre
aw
siffla
The
referee
whistled
Wasséni,
carte
rouge
ghir
akhtini
Damn,
a
red
card
for
my
sister
Ya
malgré
thawli
tadini
khlaaass
amri
c'est
finit
Despite
my
height,
you
give
me
up,
my
story
is
over
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Ok
j'aurais
voulu
Ok
I
would
have
liked
...
dans
les
cieux
...
in
the
heavens
J'aime
ton
regard,
la
couleur
de
tes
yeux
I
like
your
look,
the
color
of
your
eyes
J'ai
te
voir
dans
le
jean
I
want
to
see
you
in
the
jeans
Celui
qui
va
m'
tuer
sera
là
à
mes
funérailles
The
one
who
will
kill
me
will
be
there
at
my
funeral
être
fidèle
c'est
très
important
being
faithful
is
very
important
Une
terrasse
et
un
p'tit
déj
j'ai
pas
50
ans
A
terrace
and
a
breakfast
I'm
not
50
years
old
Ma
chérie
faut
qu'un
vive
et
si
t'es
pas
la
bonne
My
darling,
we
have
to
live,
and
if
you're
not
the
right
one
Ou
si
j'suis
un
bâtard
Or
if
I'm
a
bastard
T'as
qu'à
me
mettre
à
la
porte
You
just
have
to
throw
me
out
Tu
sais
comment
ça
se
passe
You
know
how
it
is
La
vie
est
courte
Life
is
short
T'as
pas
de
principe,
You
have
no
principles,
Frère
tu
dégoutes
Brother,
you
disgust
me
Sois
pas
assez
étonné
si
Lacrim
est
casse
tout
Don't
be
too
surprised
if
Lacrim
breaks
everything
Ce
soir
je
vais
lui
donner
sa
bague
au
restau
Tonight
I'm
going
to
give
him
his
ring
at
the
restaurant
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Ya
hak
khalak
kalbek
Oh
my
God,
you
broke
my
heart
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Tarabni
li
aachkak
You
amused
me
with
your
eyes
Ya
hlafte
ma
nzid
maak
My
eyes
hurt,
I
can't
be
with
you
anymore
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
ça
y
est
nbarik
nanssak
That's
it,
praise
be
to
God,
I
have
forgotten
you
Ya
hak
ya
hak
ya
hak
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Ou
ida
bghiti
kima
hak
Or
if
you
want
to
do
like
God
Nssayni
ghir
nssaye
Forget
me,
forget
me
Wa
na
ngoullek
bye
bye
And
I'll
say
goodbye
Ya
hak
ya
hak
ya
hak
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Ou
ida
bghiti
kima
hak
Or
if
you
want
to
do
like
God
Nssayni
ghir
nssaye
Forget
me,
forget
me
Wa
na
ngoullek
bye
bye
And
I'll
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REDA HAMIMED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.