Redas - Dünya - перевод текста песни на русский

Dünya - Redasперевод на русский




Dünya
Мир
Gözünü rutine devam istiyorum bitmesini
Открой глаза, хочу продолжить рутину, хочу, чтобы она закончилась.
Yoruldum çekemiyorum kaderin sillesini
Устал, не могу вынести удары судьбы.
Kırdım hevesini gördüm büyük resimi
Разбил ли я твои надежды? Я увидел всю картину.
Dünya denen bu çöplüğün oldun günlük esiri
Ты стала ежедневной пленницей этой свалки под названием мир.
Sinir stres oldum 24 yaşımda
Нервы, стресс, мне 24 года.
Takılıp duruyorum bak yolun başında
Застрял, смотри, в самом начале пути.
Erken gibi şimdilerde düşünüp taşınmak
Рано, как мне кажется, сейчас думать и размышлять.
Yalnızım bak hayat ile olan savaşımda
Я одинок, смотри, в моей войне с жизнью.
Neden eriyor bu dünya
Почему тает этот мир?
İçi beni verem ediyordu güya
Его внутренности якобы сводили меня с ума.
Sorma neden yine sorma hayallerim
Не спрашивай почему, опять не спрашивай, мои мечты
Gerçekleşmeyi beceremiyor
Не могут осуществиться.
Neden eriyor bu dünya
Почему тает этот мир?
İçi beni verem ediyordu güya
Его внутренности якобы сводили меня с ума.
Sorma neden yine sorma hayallerim
Не спрашивай почему, опять не спрашивай, мои мечты
Gerçekleşmeyi beceremiyor
Не могут осуществиться.
Yapıştı kaygılarım kene gibi üstüme
Мои тревоги прилипли ко мне, как клещи.
Dertleri çektirip mezeli aslan sütünü
Заставив меня хлебнуть горя, приправив львиным молоком.
Kaldırmaz kimse beni diplere düştüğümde
Никто не поднимет меня, когда я упаду на самое дно.
Seni çok seviyorum sadece bak 3 cümle
Я очень люблю тебя, всего лишь три слова.
Uykumda konuşuyorum sanarlar deli beni
Говорю во сне, думают, что я сумасшедший.
Aklımda canlanır hep kokuşmuş eskilerim
В моей голове всплывают прогнившие воспоминания.
Yol aldı antikalar gelsin artık yenileri
Антиквариат ушел, пусть придут новые.
En ileri devam et ben yaktım bütün gemileri
Иди вперед, я сжег все мосты.
2 kelam edip hayatın mahareti
Два слова, и мастерство жизни.
Yaşıyorum evet ama bu benim lanetim
Да, я живу, но это мое проклятие.
Kötü düşünceler hepsi infilak etti
Плохие мысли, все взорвались.
İçi ölmüş birine anca denir rahmetli
Человека с мертвой душой можно назвать только покойником.
Dönüşü yok moruk yola devam et
Нет пути назад, братан, продолжай идти.
Tek canım var oda rabbimden emanet
У меня только одна жизнь, и она дар от Бога.
Yaşamak hoş gelir redo itiraf et
Жить приятно, Редо, признай это.
Her kötü giden şeyde vardır bir keramet
В каждой плохой вещи есть чудо.
Neden eriyor bu dünya
Почему тает этот мир?
İçi beni verem ediyordu güya
Его внутренности якобы сводили меня с ума.
Sorma neden yine sorma hayallerim
Не спрашивай почему, опять не спрашивай, мои мечты
Gerçekleşmeyi beceremiyor
Не могут осуществиться.
Neden eriyor bu dünya
Почему тает этот мир?
İçi beni verem ediyordu güya
Его внутренности якобы сводили меня с ума.
Sorma neden yine sorma hayallerim
Не спрашивай почему, опять не спрашивай, мои мечты
Gerçekleşmeyi beceremiyor
Не могут осуществиться.





Авторы: Arif Dorum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.