Yine
mi
Wieder
mal
Geceleri
bulamıyorum
evimi
In
den
Nächten
finde
ich
mein
Zuhause
nicht
Attım
kaldırıma
bende
kendimi
Ich
habe
mich
selbst
auf
den
Bürgersteig
geworfen
Hatun
Greek
ya
adı
Elenie
Die
Frau
ist
Griechin,
ihr
Name
ist
Elenie
Takılıyorum
bozma
sende
yine
keyfimi
Lass
mich
in
Ruhe,
stör
mir
nicht
wieder
meine
Stimmung,
Schöne
Bozma
keyfimi
zaten
herkes
enemy
Stör
meine
Stimmung
nicht,
denn
jeder
ist
ein
Feind
Tuttu
elimi
nesin
sen
bir
deli
mi
Du
hast
meine
Hand
genommen,
bist
du
etwa
verrückt?
Yap
bir
lemonade
buzu
koyda
modum
iyi
Mach
mir
eine
Limonade
mit
Eis,
damit
meine
Laune
gut
ist
Çalıyor
melodi
geldi
geldi
yine
mi
Die
Melodie
spielt,
sie
kommt
wieder,
wieder
mal
Yine
mi
Yine
mi
Wieder
mal,
Wieder
mal
Yine
mi
Yine
mi
Yine
mi
Wieder
mal,
Wieder
mal,
Wieder
mal
Zıpla
ritimlerim
hit
olacak
track
Spring
mit
dem
Rhythmus,
mein
Track
wird
ein
Hit
Shawtyim
ise
olur
yine
üzümlü
bir
kek
Mein
Mädchen
ist
wie
ein
Rosinenkuchen,
wieder
mal
Dertlerim
attım
bitsin
diye
sek
Ich
habe
meine
Sorgen
weggeworfen,
damit
sie
verschwinden
Attım
yine
zarlar
geliyor
bak
yek
Ich
habe
wieder
gewürfelt,
schau
mal,
da
kommt
es
Antalya'mda
mavi
her
yerim
deniz
In
Antalya
ist
alles
blau,
ich
bin
wie
das
Meer
Hareketli
gençler
afacan
Dennis
Bewegliche,
freche
junge
Leute,
wie
Dennis
Akşamda
sekiz
ya
yine
ikimiz
ya
Abends
um
acht,
wieder
nur
du
und
ich
Seninleyim
ben
yine
veririm
filiz
Ich
bin
mit
dir,
ich
werde
dir
wieder
Sprossen
geben
Açık
bütün
çakram
hislerimde
high
Alle
meine
Chakren
sind
offen,
ich
fühle
mich
high
Dokuz
nokta
bir
kafa
kırılır
bir
fay
Neun
Punkt
Eins,
der
Kopf
bricht,
ein
Bruch
İçmeliyim
2 bardak
papatyalı
çay
Ich
muss
zwei
Gläser
Kamillentee
trinken
Bide
üstüne
de
cheddarlı
bir
fries
Und
dazu
noch
eine
Portion
Pommes
mit
Käse
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.