Текст и перевод песни Redd - Amigos Con Derecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Con Derecho
Друзья с привилегиями
Era
un
dia
martes
como
cualquier
otro
martes,
Это
был
вторник,
как
и
любой
другой
вторник,
Pero
este
dia
tenia
algo
q
era
muy
espesial,
Но
в
этот
день
было
что-то
особенное,
Ella
estava
y
yo
la
contemplava
discretamente
lejos,
Ты
была
там,
а
я
наблюдал
за
тобой
украдкой
издалека,
Mi
amiga
este
dia
era
mas
q
solo
eso...
Моя
подруга
в
этот
день
была
чем-то
большим...
Imaginamos
lo
que
estava
por
pasar...
Мы
представили,
что
должно
было
произойти...
Quien
diria
ya
q
el
martes
seria
un
dia
espesial...
Кто
бы
мог
подумать,
что
вторник
станет
особенным
днем...
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
никаких
ссор,
никакой
ревности,
только
поцелуи,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
того,
никто
не
приглашает,
оба
платят,
никаких
споров.
Ella
me
contava
q
su
novio
la
bajava;
Ты
рассказывала
мне,
что
твой
парень
тебя
расстраивает;
Yo
le
respondi
q
ese
dia
lo
mismo
me
hizo
la
mia;
Я
ответил,
что
в
тот
день
моя
девушка
сделала
то
же
самое;
Y
le
dije
oye
amiga
porque
no
los
vengamo
И
я
сказал,
послушай,
подруга,
почему
бы
нам
не
отомстить
им
Y
tan
solo
nos
tornamos
en
amigos
con
derecho
И
просто
стать
друзьями
с
привилегиями.
Juzgo
q
le
parecio
muy
bien
mi
idea,
Думаю,
тебе
понравилась
моя
идея,
Pues
me
beso
hazta
tarde
a
la
luz
de
las
estrellas.
Ведь
ты
целовала
меня
до
поздней
ночи
под
светом
звезд.
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
никаких
ссор,
никакой
ревности,
только
поцелуи,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
того,
никто
не
приглашает,
оба
платят,
никаких
споров.
Aun
pasaron
muchos
anos
de
la
epoca
de
amigos,
Прошло
много
лет
со
времен
дружбы,
Ellos
se
volvieron
a
ver
y
apenas
se
reconocieron,
Мы
снова
встретились
и
едва
узнали
друг
друга,
Recorrdaron
aquellos
momentos
se
dieron
un
gran
beso,
Вспомнили
те
моменты,
крепко
поцеловались,
Como
aquellos
cuando
fueron
dos
amigos
con
derecho...
Как
тогда,
когда
были
двумя
друзьями
с
привилегиями...
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
никаких
ссор,
никакой
ревности,
только
поцелуи,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
того,
никто
не
приглашает,
оба
платят,
никаких
споров.
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
никаких
ссор,
никакой
ревности,
только
поцелуи,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья
с
правом
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
того,
никто
не
приглашает,
оба
платят,
никаких
споров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.