Redd Shotta - True Colors - перевод текста песни на немецкий

True Colors - Redd Shottaперевод на немецкий




True Colors
Wahre Farben
(Aye)
(Aye)
(Aye)
(Aye)
(Oh god, it's starting to rain)
(Oh Gott, es fängt an zu regnen)
(Yea yea, yea yea, yea yea)
(Ja ja, ja ja, ja ja)
(Yea yea, yea yea)
(Ja ja, ja ja)
Shotta
Shotta
Let's get it
Los geht's
Bitches didn't believe in me, now they wanna fuck (Yea!)
Schlampen glaubten nicht an mich, jetzt wollen sie ficken (Ja!)
Bitches don't understand me, but they all wanna be me (They wanna be me)
Schlampen verstehen mich nicht, aber sie wollen alle so sein wie ich (Sie wollen so sein wie ich)
Fuckin' up some commas, bitches said they didn't need us (Yea)
Ich mache ein paar Kommas, Schlampen sagten, sie bräuchten uns nicht (Ja)
I swear I just blew like half a check like, like at Nieman's (Aye)
Ich schwöre, ich habe gerade einen halben Scheck bei Nieman's verprasst (Aye)
I might hit her one time, kick her out because I'm a demon (I'm a demon)
Ich könnte sie einmal flachlegen, sie rausschmeißen, weil ich ein Dämon bin (Ich bin ein Dämon)
I've been by my lonely, I've been fighting all these demons (Nocap)
Ich war allein, ich habe gegen all diese Dämonen gekämpft (Keine Lüge)
You won't believe what I went through (Went through)
Du wirst nicht glauben, was ich durchgemacht habe (Durchgemacht)
I spent three months waiting on you (On you)
Ich habe drei Monate auf dich gewartet (Auf dich)
You won't believe what I went through (Went through)
Du wirst nicht glauben, was ich durchgemacht habe (Durchgemacht)
Ninety days I wish I slept through (Through)
Neunzig Tage, ich wünschte, ich hätte sie durchgeschlafen (Durch)
One small stupid fight and you showed your true colors (Yea, yea)
Ein kleiner dummer Streit und du hast deine wahren Farben gezeigt (Ja, ja)
You ghosted me and made me break up with your mother (Oooh)
Du hast mich ignoriert und mich dazu gebracht, mit deiner Mutter Schluss zu machen (Oooh)
She told me I'm crazy when I asked to talk to your daughter (Aye, aye)
Sie sagte mir, ich sei verrückt, als ich darum bat, mit deiner Tochter zu sprechen (Aye, aye)
I gave you space, I waited three months just to call you (Yea, yea)
Ich gab dir Raum, ich wartete drei Monate, nur um dich anzurufen (Ja, ja)
You pick up and tell me why the fuck are you even calling (Yea)
Du nimmst ab und sagst mir, warum zum Teufel rufst du überhaupt an (Ja)
She was acting so cold, but for an hour I said I'm all in (Aye)
Sie tat so kalt, aber für eine Stunde sagte ich, ich bin voll dabei (Aye)
She don't even love me no more, I don't know why I'm stalling (Yeaaaa)
Sie liebt mich nicht mehr, ich weiß nicht, warum ich zögere (Jaaaa)
I let these hoes tell me I ain't shit, but bitch I'm really balling (Balling yea, I'm balling)
Ich lasse diese Schlampen mir sagen, ich sei nichts, aber Schlampe, ich bin wirklich am Ballen (Am Ballen ja, ich bin am Ballen)
Yeah, yeah (I'm balling)
Ja, ja (Ich bin am Ballen)
Yeah, yeah (I'm balling)
Ja, ja (Ich bin am Ballen)
Yeah, yeah (I'm balling)
Ja, ja (Ich bin am Ballen)
Yeah, yeah (I'm balling)
Ja, ja (Ich bin am Ballen)
Yeah, yeah (I'm balling)
Ja, ja (Ich bin am Ballen)
Bitches didn't believe in me, now they wanna fuck (Yea!)
Schlampen glaubten nicht an mich, jetzt wollen sie ficken (Ja!)
Bitches don't understand me, but they all wanna be me (They wanna be me)
Schlampen verstehen mich nicht, aber sie wollen alle so sein wie ich (Sie wollen so sein wie ich)
Fuckin' up some commas, bitches said they didn't need us (Yea)
Ich mache ein paar Kommas, Schlampen sagten, sie bräuchten uns nicht (Ja)
I swear I just blew like half a check like, like at Nieman's (Aye)
Ich schwöre, ich habe gerade einen halben Scheck bei Nieman's verprasst (Aye)
I might hit her one time, kick her out because I'm a demon (I'm a demon)
Ich könnte sie einmal flachlegen, sie rausschmeißen, weil ich ein Dämon bin (Ich bin ein Dämon)
I've been by my lonely, I've been fighting all these demons (Nocap)
Ich war allein, ich habe gegen all diese Dämonen gekämpft (Keine Lüge)
You won't believe what I went through (Went through)
Du wirst nicht glauben, was ich durchgemacht habe (Durchgemacht)
I spent three months waiting on you (On you)
Ich habe drei Monate auf dich gewartet (Auf dich)
You won't believe what I went through (Went through)
Du wirst nicht glauben, was ich durchgemacht habe (Durchgemacht)
Ninety days I wish I slept through (Through)
Neunzig Tage, ich wünschte, ich hätte sie durchgeschlafen (Durch)
Ninety days I wish I slept through
Neunzig Tage, ich wünschte, ich hätte sie durchgeschlafen
Ninety days I wish I slept through
Neunzig Tage, ich wünschte, ich hätte sie durchgeschlafen





Авторы: Redd Shotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.