Текст и перевод песни Redd - Hala Seni Çok Özlüyorum
Bir
yolunu
buluyor
ve
yaşıyorum
hala
yalnızlıkla.
Он
находит
способ,
и
я
все
еще
живу
в
одиночестве.
Bir
dünya
insan
geçti
üstümden
aslında.
Вообще-то,
через
меня
прошел
мир
людей.
Vur
beni
vur
beni
vur
acımaz
Стреляй
в
меня
стреляй
в
меня
не
больно
Ben
her
gün
ölüyorum.
Я
умираю
каждый
день.
Zor,
yine
zor,
yine
zor,
yine
de
ağlarken
gülüyorum.
Я
смеюсь,
когда
я
плачу
тяжело,
снова
тяжело,
снова
тяжело,
все
еще
плачу.
Yok
olmuyor,
bitmiyor,
geçmiyor
hala
açık
yaram.
Он
не
исчезает,
не
заканчивается,
не
проходит,
все
еще
моя
открытая
рана.
Çok
denedim
sinmeyi,
kaçmayı,
senden
uzaklara.
Я
много
пробовал,
бегал,
убегал
от
тебя.
Vur
beni
vur
beni
vur
acımaz
Стреляй
в
меня
стреляй
в
меня
не
больно
Ben
her
gün
ölüyorum.
Я
умираю
каждый
день.
Zor,
yine
zor,
yine
zor,
yine
de
ağlarken
gülüyorum.
Я
смеюсь,
когда
я
плачу
тяжело,
снова
тяжело,
снова
тяжело,
все
еще
плачу.
Hâlâ,
hâlâ
seni
çok
özlüyorum.
Я
все
еще,
я
все
еще
так
по
тебе
скучаю.
Hâlâ,
hâlâ
seni
özlüyorum,
hâlâ.
Я
все
еще,
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
тетя.
Vur
beni
vur
beni
vur
acımaz
Стреляй
в
меня
стреляй
в
меня
не
больно
Ben
her
gün
ölüyorum.
Я
умираю
каждый
день.
Zor,
yine
zor,
yine
zor,
yine
de
ağlarken
gülüyorum.
Я
смеюсь,
когда
я
плачу
тяжело,
снова
тяжело,
снова
тяжело,
все
еще
плачу.
Hâlâ,
hâlâ
seni
çok
özlüyorum.
Я
все
еще,
я
все
еще
так
по
тебе
скучаю.
Hâlâ,
hâlâ
seni
özlüyorum.
По-прежнему,
по-прежнему
скучаю
по
тебе.
Hâlâ,
hâlâ
seni
çok
özlüyorum,
hâlâ.
Я
все
еще,
я
все
еще
так
по
тебе
скучаю,
тетя.
Durmaz
kalbim
sevmek
için
yaşar,
seni.
Я
не
останавливаюсь,
мое
сердце
живет,
чтобы
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dogan Duru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.