Текст и перевод песни Reddy - 마술
길
위에
나
혼자
서
있어
I'm
standing
alone
on
the
street
흔들리는
불빛들
사이에
Amidst
the
swaying
lights
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
마술
같은
이
새벽
This
dawn
is
like
magic
가득찼던
맘이
또
비어진
이
새벽
My
heart
that
was
once
full,
is
now
empty
again
this
dawn
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
그럴듯
하게
나를
비추는
조명과
The
lights
illuminating
me
appropriately,
and
내
손동작하나에도
For
every
move
I
make
소리치는
소녀와
Screaming
girls
and
뜨거워진
공연장
A
heated
concert
hall
공연이
끝나면
다시
또
조용한
Once
the
performance
ends,
it's
quiet
again
길
위를
혼자
걸어
난
I'm
walking
alone
on
the
street
again
다
가진듯
했지만
I
seemed
to
have
it
all
바뀐건
하나없어
허무한
But
nothing
has
changed,
it's
futile
마음으로
집에
가는
I'm
heading
home
with
an
empty
heart
어느새
습관이
되버린
It's
become
a
habit
It
was
all
a
dream
It
was
all
a
dream
몇분전
무대위는
Just
a
few
minutes
ago,
I
was
on
stage
현실로
돌아오게
해
Bring
me
back
to
reality
조명이
꺼지면
When
the
lights
go
out
잠시
내려놨던
현실의
짐을
I
carry
again
the
burdens
of
reality
I
had
put
down
for
a
while
다시
짊어지고서
뛰어
이
길을
I
run
on
this
path
again,
not
knowing
the
way
길을
몰라서
나는
더
헤매
I
get
lost
because
I
don't
know
the
way
끝을
몰라서
더
목이
매네
I'm
thirsty
because
I
don't
know
the
end
포기하진
않을건데
I
won't
give
up
오늘
찬바람이
Today,
the
cold
wind
is
다른때
보다
더
쎄네
Stronger
than
usual
길
위에
나
혼자
서
있어
I'm
standing
alone
on
the
street
흔들리는
불빛들
Amidst
the
swaying
lights
사이에
혼자
서있어
Standing
alone
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
마술
같은
이
새벽
This
dawn
is
like
magic
가득찼던
맘이
또
비어진
이
새벽
My
heart
that
was
once
full,
is
now
empty
again
this
dawn
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
화려한
삶을
꿈꿨던
지난
밤
Yesterday
night,
I
dreamt
of
a
glamorous
life
변한건
없고
흘러갔어
시간만
Nothing
has
changed,
only
time
has
passed
그러다보니
쳐다보게
되
지갑만
So,
I
end
up
looking
at
my
wallet
잘되겟지
벌써
몇년째야
이
말만
It'll
get
better,
I've
been
saying
this
for
years
하나님께
물어봐
이게
내
길인지
I
ask
God
if
this
is
my
path
대답을
듣지
못했어
내겐
비밀인지
I
don't
hear
an
answer,
it's
a
secret
to
me
혹시나
이게
버려도
될
짐인지
I
wonder
if
this
is
a
burden
I
can
let
go
of
헛된
걸
억지로
붙잡고
있는
걸까봐
Maybe
I'm
clinging
onto
something
futile
겁이나
거짓말
하기싫어
전부다
I
hate
to
be
scared
or
to
lie,
everything
바뀌고
있지만
내가
I'm
changing,
but
I
얘길해주네
내
마음속에서
It
tells
me
in
my
heart
얘길해주네
내
마음속에서
It
tells
me
in
my
heart
오늘도
어제같은
꿈을
꾸고
Today,
I
had
the
same
dream
as
yesterday
이
노랜
답답한
맘의
This
song
is
a
조그만
숨구멍
Tiny
breathing
hole
이런
날
다들
못보겟지
불끄면
Nobody
can
see
me
like
this
when
the
lights
are
off
이런
맘인지도
모를거야
Nobody
can
know
this
feeling
길
위에
나
혼자
서
있어
I'm
standing
alone
on
the
street
흔들리는
불빛들
사이에
Amidst
the
swaying
lights
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
마술
같은
이
새벽
This
dawn
is
like
magic
가득찼던
맘이
또
비어진
이
새벽
My
heart
that
was
once
full,
is
now
empty
again
this
dawn
에오에오에오
에오에오에오
Eoeoeo
eoeoeo
나타났다
다시
사라지는
마술
Magic
that
appears
and
disappears
again
사라졌다
다시
나타나는
마술
Magic
that
disappears
and
appears
again
내
두눈을
가려버리는
마술
Magic
that
blinds
me
내
손과
발
묶어버리는
마술
Magic
that
ties
my
hands
and
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reddy
Альбом
Magic
дата релиза
02-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.