Redemption - Hope Dies Last - перевод текста песни на русский

Hope Dies Last - Redemptionперевод на русский




Hope Dies Last
Надежда умирает последней
Love can be beautiful and true, and it's said it is enduring
Любовь может быть прекрасной и настоящей, и говорят, что она вечна,
After what you have put me through, I'm not sure that I agree
Но после того, что ты заставила меня пережить, я не уверен, что согласен.
Put faith in enemies more than in friends they're much less likely to betray
Верь врагам больше, чем друзьям они реже предают,
But faith is quick to fade, and when it ends there's almost nothing that remains
Но вера быстро угасает, и когда это происходит, почти ничего не остается.
Faith is quick to die these days, so often misplaced
Вера в наши дни быстро умирает, так часто ее обманывают.
With emptiness and sorrow, it quietly gives up the ghost
С пустотой и печалью она тихо испускает дух,
Leaving cynicism grinning in its wake
Оставляя после себя ухмыляющийся цинизм.
Love holds on a little longer; its death is more violent
Любовь держится немного дольше; ее смерть более жестока.
In the end, with choking sobs we pick up the pieces and grow
В конце концов, задыхаясь от рыданий, мы собираем осколки и растем,
And in time we just might learn to love again
И со временем мы, возможно, научимся любить снова.
Hope has no plans of going quiet into the night
У надежды нет планов тихо уйти в ночь.
Hope dies screaming and fighting with all it has
Надежда умирает, крича и сражаясь изо всех сил.
Hope dies last
Надежда умирает последней.
There's no dignity or shame when hope is put to death
В смерти надежды нет ни достоинства, ни стыда.
There's no words to soothe the pain and you'll beg for the end to your breath
Нет слов, чтобы унять боль, и ты будешь молить о том, чтобы твой последний вздох
And yet hope will have you coming back for more
И все же надежда заставит тебя вернуться за новой порцией.
Hope has no plans of going quiet into the night
У надежды нет планов тихо уйти в ночь.
Hope dies screaming and fighting with all it has
Надежда умирает, крича и сражаясь изо всех сил.
Hope dies last
Надежда умирает последней.
I am hurt but have not fallen
Я ранен, но не сломлен,
I am wounded but unslain
Я изранен, но не убит.
I will lay me down and bleed for a while
Я прилягу и позволю себе немного покровоточить,
Then I'll rise and fight again
А затем встану и снова буду бороться.
Is it just being stubborn in the face of futility?
Это просто упрямство перед лицом бессмысленности?
Is it lack of self-respect? Or is it bravery?
Недостаток самоуважения? Или это храбрость?
Maybe it's foolish to hold on in vain
Возможно, глупо цепляться за пустоту,
But hope is not prepared to lose its fight
Но надежда не готова проиграть свой бой.
Hope has no plans of going quiet into the night
У надежды нет планов тихо уйти в ночь.
Hope dies screaming and fighting with all it has
Надежда умирает, крича и сражаясь изо всех сил.
Hope dies last
Надежда умирает последней.
It fights without concern for vanity
Она сражается, не заботясь о тщеславии,
Dignity is sacrificed to desperation
Достоинство приносится в жертву отчаянию,
But it might be the finest part of me
Но это, возможно, лучшая моя часть,
And I'll thank God that hope dies last
И я благодарю Бога, что надежда умирает последней.
Though it's broken and bleeding
Хоть она и разбита и истекает кровью,
Hope dies last
Надежда умирает последней.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.