Redemption - That Golden Light - перевод текста песни на немецкий

That Golden Light - Redemptionперевод на немецкий




That Golden Light
Das goldene Licht
A random happenstance so much against the odds
Ein reiner Zufall, so unwahrscheinlich
But we both know that's always how it is
Aber wir beide wissen, dass es immer so ist
Afraid to open wounds, tentative yet hopeful
Ängstlich, Wunden zu öffnen, zögerlich und doch hoffnungsvoll
We somehow still decide to join the dance again
Entscheiden wir uns irgendwie doch, wieder am Tanz teilzunehmen
Broken individuals yearning to be whole
Gebrochene Individuen, die sich danach sehnen, ganz zu sein
One day I'll be standing in that light again
Eines Tages werde ich wieder in diesem Licht stehen
One day I will feel the glow
Eines Tages werde ich das Leuchten spüren
And all the things I've struggled with will fade away
Und all die Dinge, mit denen ich gerungen habe, werden verblassen
And I will feel its warmth heal me
Und ich werde seine Wärme mich heilen spüren
Memories are made, and then reduced to bits
Erinnerungen werden geschaffen und dann zu Fragmenten reduziert
Will I forget our story? Will you remember it?
Werde ich unsere Geschichte vergessen? Wirst du dich daran erinnern?
A part of us dies every time
Ein Teil von uns stirbt jedes Mal
But without death we never are alive
Aber ohne Tod sind wir niemals lebendig
One day I'll be standing in that light again
Eines Tages werde ich wieder in diesem Licht stehen
One day I will feel the glow
Eines Tages werde ich das Leuchten spüren
And all the things I've struggled with will fade away
Und all die Dinge, mit denen ich gerungen habe, werden verblassen
And I will feel its warmth heal me
Und ich werde seine Wärme mich heilen spüren
Each time it feels like we've given too much
Jedes Mal fühlt es sich an, als hätten wir zu viel gegeben
But without risk we'll never know real love
Aber ohne Risiko werden wir niemals wahre Liebe kennenlernen
(Solo: van Dyk)
(Solo: van Dyk)
One day I'll be standing in that light again
Eines Tages werde ich wieder in diesem Licht stehen
One day I will feel the glow
Eines Tages werde ich das Leuchten spüren
And all the things I've struggled with will fade away
Und all die Dinge, mit denen ich gerungen habe, werden verblassen
And I will feel its warmth heal me
Und ich werde seine Wärme mich heilen spüren
One day I'll be standing in that light again (I will stand)
Eines Tages werde ich wieder in diesem Licht stehen (Ich werde stehen)
One day I will feel the glow (and feel the glow)
Eines Tages werde ich das Leuchten spüren (und das Leuchten spüren)
And all the things I've struggled with will fade away
Und all die Dinge, mit denen ich gerungen habe, werden verblassen
And everything I've ever done that led me to this day
Und alles, was ich je getan habe, das mich zu diesem Tag geführt hat
And all that I might do could bring me back to you
Und alles, was ich tun könnte, könnte mich zu dir zurückbringen
And I will feel your warmth heal me
Und ich werde deine Wärme mich heilen spüren





Авторы: nicolas van dyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.