Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Suffocating Silence - Live
Das Erstickende Schweigen - Live
Something's
going
on
here
– the
object
is
uncertain
Etwas
geht
hier
vor
– das
Ziel
bleibt
ungewiss
But
I
can
see
the
makings
of
a
sinister
design
Doch
ich
erkenn
die
Umrisse
eines
finsteren
Plans
The
bristles
of
the
tightening
noose
are
scratching
at
my
throat
Die
Borsten
der
sich
zuziehenden
Schlinge
kratzen
an
meinem
Hals
And
in
Shadows,
whispered
voices
plot
to
take
from
me
what's
mine
Und
im
Schatten
flüstern
Stimmen,
die
mir
nehmen
wollen,
was
mir
gehört
The
tension's
ever-mounting,
and
the
dam's
about
to
break
Die
Spannung
wächst
unaufhaltsam,
der
Damm
steht
kurz
vorm
Brechen
Something's
going
wrong
here
– the
lines
have
all
been
broken
Etwas
läuft
hier
schief
– alle
Grenzen
sind
verschwommen
In
the
shelter
of
our
silence
conflicts
keep
upon
themselves
Im
Schutz
unseres
Schweigens
nähren
sich
Konflikte
selbst
We
both
have
our
agendas,
if
only
we
would
voice
them
Wir
beide
haben
Absichten,
würden
wir
sie
nur
aussprechen
But
the
guilt
between
us
widens
as
we
keep
them
to
ourselves
Doch
die
Schuld
zwischen
uns
wächst,
während
wir
sie
in
uns
verschließen
In
the
suffocating
silence
Im
erstickenden
Schweigen
Attended
by
our
dreams
Begleitet
von
Träumen
This
emptiness
devours
Frisst
diese
Leere
uns
auf
In
the
darkness
of
desire
In
der
Dunkelheit
der
Begierde
Where
nothing's
as
it
seems
Wo
nichts
ist,
wie
es
scheint
Our
demons
lie
in
wait
Lauern
unsere
Dämonen
For
you
and
me
Auf
dich
und
mich
Subconscious
acts
replace
the
spoken
word
and
we
express
with
cruelty
what
we
neglect
to
say
Unbewusste
Taten
ersetzen
Worte
und
wir
zeigen
mit
Grausamkeit,
was
wir
nicht
aussprechen
And
everybody's
shouting,
but
no
one
can
hear
Und
jeder
schreit,
doch
niemand
hört
And
our
desperate
ringing
fills
my
ears
Und
unser
verzweifeltes
Klingeln
erfüllt
meine
Ohren
And
we
all
know
that
words
can
kill
Wir
wissen,
dass
Worte
töten
können
But
their
absence
is
more
lethal
still
Doch
ihr
Fehlen
ist
tödlicher
noch
Something's
going
on
here...
sinister
design
Etwas
geht
hier
vor...
finsterer
Plan
The
tension's
ever
mounting,
the
dam's
about
to
break
Die
Spannung
wächst
unaufhaltsam,
der
Damm
steht
kurz
vorm
Brechen
Failing
to
discuss
it
could
be
our
last
mistake
Zu
schweigen
könnte
unser
letzter
Fehler
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.