Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window To Space
Fenster zum Weltraum
There′s
a
kid
who
sees
the
world
Da
ist
ein
Kind,
das
die
Welt
sieht
A
selfish
kid:
a
good
kid:
a
good
kid
Ein
egoistisches
Kind:
ein
gutes
Kind:
ein
gutes
Kind
By
his
own
means
he
knew
the
price
of
life
Auf
seine
Weise
kannte
es
den
Preis
des
Lebens
By
his
own
means
he
knew
the
price
for
you
Auf
seine
Weise
kannte
es
den
Preis
für
dich
He
must
reveal
it
now,
but
to
who?
Es
muss
es
jetzt
enthüllen,
aber
wem?
A
cluttered
world.
A
damaged
world
Eine
überladene
Welt.
Eine
beschädigte
Welt
A
lost
world
he
lives
in
Eine
verlorene
Welt,
in
der
es
lebt
He
stammers
for
the
door
but
it
is
shut
Es
stottert
zur
Tür,
aber
sie
ist
verschlossen
Get
out
of
the
bars
young
one
Komm
raus
aus
den
Gittern,
Kleiner
Reach
for
the
stars
young
one
Greif
nach
den
Sternen,
Kleiner
Reach
for
the
stars
and
be
free
Greif
nach
den
Sternen
und
sei
frei
Seek
shelter
in
voices
you
hear
in
the
night
Such
Zuflucht
bei
Stimmen,
die
du
in
der
Nacht
hörst
Rid
yourself
of
the
world
that
surrounds
you
Befreie
dich
von
der
Welt,
die
dich
umgibt
They
didn't
care
Sie
kümmerten
sich
nicht
Now
you
should
go
Jetzt
solltest
du
gehen
Seek
to
find
all
that
is
Suche,
um
alles
zu
finden,
was
ist
Reach
high
for
life
Greif
hoch
nach
dem
Leben
"I′ll
search
for
answer
and
I'll
search
for
friend
"Ich
werde
nach
Antworten
suchen
und
ich
werde
nach
Freunden
suchen
And
I'll
search
for
you
′til
I′m
gone.
Und
ich
werde
dich
suchen,
bis
ich
fort
bin.
Now
I
must
go
be
free."
Jetzt
muss
ich
gehen,
frei
sein."
Climb
towards
the
sun
and
burn
your
fingers
on
life
Klettere
zur
Sonne
empor
und
verbrenn
dir
die
Finger
am
Leben
If
you're
lucky
you′ll
burn
your
body
and
soul
Wenn
du
Glück
hast,
verbrennst
du
deinen
Körper
und
deine
Seele
Remember
the
dreams,
remember
the
visions
Erinnere
dich
an
die
Träume,
erinnere
dich
an
die
Visionen
Remember
the
morals
and
values
you
had
Erinnere
dich
an
die
Moral
und
die
Werte,
die
du
hattest
And
never
forget
the
view
from
above
Und
vergiss
niemals
den
Blick
von
oben
"Shatter
me
true
'til
I′m
gone
and
alone;
"Zerschmettere
mich
wahrhaftig,
bis
ich
fort
und
allein
bin;
Heal
me
'til
I′m
whole"
Heile
mich,
bis
ich
ganz
bin"
See
her
lying
there
in
the
shade
Sieh
sie
dort
im
Schatten
liegen
Listening
to
the
sounds
of
the
green
Den
Klängen
des
Grüns
lauschend
Wishing,
waiting,
wanting
so
bad
Wünschend,
wartend,
es
so
sehr
begehrend
She
seeks
the
knowledge
of
the
dream
you
once
had
Sie
sucht
das
Wissen
des
Traums,
den
du
einst
hattest
And
wonders
if
you
can
recall
that
day
Und
fragt
sich,
ob
du
dich
an
jenen
Tag
erinnern
kannst
You
stood
in
the
park
while
it
got
dark
Du
standest
im
Park,
während
es
dunkel
wurde
And
conversed
among
the
souls
of
the
dead
Und
unterhieltst
dich
unter
den
Seelen
der
Toten
One
hundred
billion
people
sifting
through
the
sands
Einhundert
Milliarden
Menschen
sieben
durch
den
Sand
Looking
for
love
and
searching
for
truth
Auf
der
Suche
nach
Liebe
und
auf
der
Suche
nach
Wahrheit
How
misguided
they've
become
since
their
youth
Wie
fehlgeleitet
sie
seit
ihrer
Jugend
geworden
sind
Become
since
their
youth
Geworden
sind
seit
ihrer
Jugend
Twisted
and
rotting
and
smelling
of
death
Verdreht
und
verrottend
und
nach
Tod
riechend
Their
minds
lie
wasted
and
yearning
for
breath
Ihre
Geister
liegen
brach
und
sehnen
sich
nach
Atem
And
wanting
and
wanting
some
air
Und
wollen
und
wollen
etwas
Luft
They
crumble
and
fall
onto
the
ground
in
despair
Sie
zerbröckeln
und
fallen
zu
Boden
in
Verzweiflung
And
the
gods
look
from
the
heavens
Und
die
Götter
schauen
von
den
Himmeln
And
the
men
look
from
their
graves
Und
die
Menschen
schauen
aus
ihren
Gräbern
And
the
gods
cry
"Damn!"
and
a
light
flashes
forth
Und
die
Götter
schreien
"Verdammt!"
und
ein
Licht
blitzt
hervor
Silence
is
fallen
all
over
the
land
Stille
ist
über
das
ganze
Land
gefallen
And
a
black
void
settles
over
the
night
Und
eine
schwarze
Leere
legt
sich
über
die
Nacht
From
the
filth
and
the
blood
and
the
crowd
does
emerge
Aus
dem
Schmutz
und
dem
Blut
und
der
Menge
erhebt
sich
An
angry
young
man
with
a
poem
in
hand
Ein
zorniger
junger
Mann
mit
einem
Gedicht
in
der
Hand
A
prayer
in
his
head
Ein
Gebet
in
seinem
Kopf
A
blessing
in
heart
Ein
Segen
im
Herzen
And
an
answer
to
all
on
the
tip
of
his
tongue
Und
eine
Antwort
auf
alles
auf
der
Spitze
seiner
Zunge
"Let
the
smoke
clear
"Lasst
den
Rauch
sich
verziehen
Look
upwards
my
friends
Blickt
aufwärts,
meine
Freunde
See
the
beginning
of
life
Seht
den
Anfang
des
Lebens
See
life's
tragic
ends
Seht
des
Lebens
tragische
Enden
And
never
forget
the
boys
who
have
died
Und
vergesst
nie
die
Jungen,
die
gestorben
sind
For
a
cause
not
their
own
but
of
the
wise"
Für
eine
Sache,
nicht
ihre
eigene,
sondern
die
der
Weisen"
We
still
survive
but
the
sun
has
been
lost
and
it
falls
to
blaze
Wir
überleben
noch,
doch
die
Sonne
ist
verloren
und
fällt
aus
zu
lodern
Lost
in
pollution′s
excretion
of
haze
Verloren
im
Dunstschleier
der
Verschmutzung
Individuals
do
emerge
but
so
few
and
apart
Individuen
tauchen
auf,
aber
so
wenige
und
vereinzelt
They
are
unseen
by
the
evil
and
stark
Sie
bleiben
ungesehen
vom
Bösen
und
der
Ödnis
And
the
landscape
that
bears
the
immortals
who
share
Und
die
Landschaft,
die
die
Unsterblichen
trägt,
die
teilen
Who
give
of
themselves
and
receive
only
care
Die
von
sich
geben
und
nur
Fürsorge
empfangen
The
care
of
one
hundred
trillion
people
in
space
Die
Fürsorge
von
einhundert
Billionen
Menschen
im
Weltraum
And
the
care
of
one
hundred
billion
who
live
on
the
place
Und
die
Fürsorge
von
einhundert
Milliarden,
die
diesen
Ort
bewohnen
The
ones
far
out
and
the
ones
who
discover
Diejenigen
weit
draußen
und
diejenigen,
die
entdecken
Are
the
ones
who
inspire
a
man
and
his
lover
Sind
diejenigen,
die
einen
Mann
und
seine
Geliebte
inspirieren
From
the
dawn
of
time
to
the
reaches
of
space
Von
Anbeginn
der
Zeit
bis
zu
den
Weiten
des
Raums
Companionship
and
trust
are
the
keys
to
fate
Kameradschaft
und
Vertrauen
sind
die
Schlüssel
zum
Schicksal
We
want
to
fear
all
of
the
knowledge
that
we
lust
Wir
wollen
all
das
Wissen
fürchten,
nach
dem
wir
gieren
Why
do
we
work?
Why
do
we
play?
Warum
arbeiten
wir?
Warum
spielen
wir?
Why
do
we
kill?
Why
do
we
live?
Warum
töten
wir?
Warum
leben
wir?
I
want
to
be
happy
and
I
want
to
know
sad
Ich
will
glücklich
sein
und
ich
will
Traurigkeit
kennen
I
want
to
have
knowledge
and
I
want
to
be
dumb
Ich
will
Wissen
haben
und
ich
will
dumm
sein
I
wish
for
the
day,
and
it
will
come
Ich
wünsche
mir
den
Tag,
und
er
wird
kommen
That
I
know
all
the
answers
An
dem
ich
alle
Antworten
kenne
And
I
know
what
to
be
and
I
know
what
to
search
for
Und
ich
weiß,
was
ich
sein
soll
und
ich
weiß,
wonach
ich
suchen
soll
And
I
know
where
to
achieve
Und
ich
weiß,
wo
ich
es
erreichen
kann
And
there
it
shall
lie
Und
dort
wird
er
liegen
My
corpse
in
the
gutter
Mein
Leichnam
in
der
Gosse
With
knowledge
and
love
Mit
Wissen
und
Liebe
And
the
taste
of
the
better
Und
dem
Geschmack
des
Besseren
Looking
through
the
window
to
space
Blickend
durch
das
Fenster
zum
Weltraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Boyarsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.