Redferrin - Downhome Dreams - перевод текста песни на немецкий

Downhome Dreams - Redferrinперевод на немецкий




Downhome Dreams
Heimische Träume
I was raised the Lord's to thank for each and every single blessing
Ich wurde erzogen, dem Herrn für jeden einzelnen Segen zu danken
Lord knows I've been countin' mine, there ain't no second guessing
Der Herr weiß, ich habe meine gezählt, da gibt es kein zweites Raten
After all the things he gave me, sure hate to ask for more
Nach all den Dingen, die er mir gab, hasse ich es, um mehr zu bitten
But it ain't fancy things I'm praying for, no
Aber es sind keine ausgefallenen Dinge, für die ich bete, nein
Just a life of love, a wife to kiss
Nur ein Leben voller Liebe, eine Frau zum Küssen
A couple kids, a picket fence
Ein paar Kinder, einen Lattenzaun
A red brick house, poor trap brown on the edge of a little town
Ein rotes Backsteinhaus, ein armes, braunes Häuschen am Rande einer kleinen Stadt
If it's the last thing that I ever ask
Wenn es das Letzte ist, was ich jemals erbitte
Is plenty more good years with dad
Sind es viele weitere gute Jahre mit Papa
I'm pretty sure he'd probably like to see
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er wahrscheinlich gerne sehen würde
How a boy like me ends up turnin' out
Wie ein Junge wie ich am Ende wird
Chasin' down these downhome dreams
Wie ich diese heimischen Träume verfolge
(Chasin' down these downhome dreams)
(Wie ich diese heimischen Träume verfolge)
Used to hope that I go pro, but 18 came, I let that go
Früher hoffte ich, Profi zu werden, aber mit 18 ließ ich das los
I have bills to pay and nothin' saved, so that's the way it goes
Ich habe Rechnungen zu bezahlen und nichts gespart, so läuft das eben
But the day I lost my mama was the day that I woke up
Aber der Tag, an dem ich meine Mama verlor, war der Tag, an dem ich aufwachte
Figured out that I don't need that much, no
Habe herausgefunden, dass ich nicht so viel brauche, nein
Just a life of love, a wife to kiss
Nur ein Leben voller Liebe, eine Frau zum Küssen
A couple kids, a picket fence
Ein paar Kinder, einen Lattenzaun
A red brick house, poor trap brown on the edge of a little town
Ein rotes Backsteinhaus, ein armes, braunes Häuschen am Rande einer kleinen Stadt
If it's the last thing that I ever ask
Wenn es das Letzte ist, was ich jemals erbitte
It's plenty more good years with dad
Sind es viele weitere gute Jahre mit Papa
I'm pretty sure he'd probably like to see
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er wahrscheinlich gerne sehen würde
How a boy like me ends up turnin' out
Wie ein Junge wie ich am Ende wird
Chasin' down these downhome dreams
Wie ich diese heimischen Träume verfolge
(Chasin' down these downhome dreams)
(Wie ich diese heimischen Träume verfolge)
Now I lay me down to sleep
Jetzt lege ich mich schlafen
Thinkin' 'bout how things will be
Und denke darüber nach, wie es sein wird
When the man upstairs sends one down for me
Wenn der Mann da oben eine für mich herunterschickt
A life of love, a wife to kiss
Ein Leben voller Liebe, eine Frau zum Küssen
Couple kids, a picket fence
Ein paar Kinder, einen Lattenzaun
A red brick house, poor trap brown on the edge of a little town
Ein rotes Backsteinhaus, ein armes, braunes Häuschen am Rande einer kleinen Stadt
If it's the last thing that I ever ask
Wenn es das Letzte ist, was ich jemals erbitte
It's plenty more good years with dad
Sind es viele weitere gute Jahre mit Papa
I'm pretty sure he'd probably like to see
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er wahrscheinlich gerne sehen würde
How a boy like me ends up turnin' out
Wie ein Junge wie ich am Ende wird
Chasin' down these downhome dreams
Wie ich diese heimischen Träume verfolge
(Chasin' down these downhome dreams)
(Wie ich diese heimischen Träume verfolge)
How a boy like me ends up turnin' out
Wie ein Junge wie ich am Ende wird
Chasin' down these downhome dreams
Wie ich diese heimischen Träume verfolge





Авторы: Jason Afable, Jeffrey Blake Redferrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.