Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red In My Last Name
Rot in meinem Nachnamen
Tell
'em
'bout
it
one
time
Erzähl
es
ihnen
mal
Business
up
front,
party
in
the
back
Vorne
Business,
hinten
Party
Cutoff
sleeves
with
a
sleeve
of
tats
Abgeschnittene
Ärmel
mit
einer
Tätowierung
am
Ärmel
Rock
Mapco
shades
and
I
pay
with
cash
Trage
Mapco-Sonnenbrillen
und
zahle
mit
Bargeld
That
I
cut
a
lot
of
grass
for
Dafür,
dass
ich
viel
Gras
gemäht
habe
What
more
can
you
ask
for?
Was
kann
man
mehr
verlangen?
Pretty
painted-up
toes
on
the
dashboard
Hübsch
lackierte
Zehen
auf
dem
Armaturenbrett
Ain't
gotta
lot
of
stamps
on
my
passport
Habe
nicht
viele
Stempel
in
meinem
Reisepass
But
I
can
give
y'all
a
Back
Forty
crash
course
Aber
ich
kann
euch
einen
Crashkurs
in
Sachen
Hinterwald
geben
Any
time
you
like
Wann
immer
du
willst
I
come
by
it
honestly
Ich
komme
ehrlich
dazu
The
apple
don't
fall
far
from
the
tree
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
I
got
some
blue
in
my
collar
Ich
habe
etwas
Blaues
in
meinem
Kragen
Got
some
dirt
on
my
boots
Habe
etwas
Dreck
an
meinen
Stiefeln
I
got
some
green
in
my
wallet
Ich
habe
etwas
Grünes
in
meinem
Geldbeutel
Got
a
sack
of
it
too
Habe
auch
einen
Sack
davon
I
got
these
looks
from
my
Mama
Ich
habe
dieses
Aussehen
von
meiner
Mama
Me
and
Dad
act
the
same
Mein
Vater
und
ich
verhalten
uns
gleich
That's
why
I
do
what
I
wanna
Deshalb
tue
ich,
was
ich
will
'Cause
I
got
red
in
my
last
name
Weil
ich
Rot
in
meinem
Nachnamen
habe
My
last
name
Meinem
Nachnamen
Raised
on
Sonic,
Creekside
chronic
Aufgewachsen
mit
Sonic,
Creekside
Chronic
Little
long
cut
Griz,
I'm
still
on
it
Ein
bisschen
Long
Cut
Griz,
ich
bin
immer
noch
dabei
I
can
spit
some
bars,
or
I
can
country-song
it
Ich
kann
ein
paar
Bars
spitten
oder
einen
Country-Song
singen
I
can
teach
you
how
to
honky-tonk
Ich
kann
dir
beibringen,
wie
man
Honky-Tonk
tanzt
Just
when
you
thought
it
couldn't
get
any
hicker
Gerade
wenn
du
dachtest,
es
könnte
nicht
hinterwäldlerischer
werden
That
White
House
accent
gets
a
little
thicker
Wird
dieser
White
House-Akzent
noch
ein
bisschen
dicker
When
I
hit
a
little
too
much
homemade
liquor
Wenn
ich
ein
bisschen
zu
viel
selbstgemachten
Schnaps
erwische
Just
to
get
there
quicker
Nur
um
schneller
ans
Ziel
zu
kommen
I
got
some
blue
in
my
collar
Ich
habe
etwas
Blaues
in
meinem
Kragen
Got
some
dirt
on
my
boots
Habe
etwas
Dreck
an
meinen
Stiefeln
I
got
some
green
in
my
wallet
Ich
habe
etwas
Grünes
in
meinem
Geldbeutel
Got
a
sack
of
it
too
Habe
auch
einen
Sack
davon
I
got
these
looks
from
my
Mama
Ich
habe
dieses
Aussehen
von
meiner
Mama
Me
and
Dad
act
the
same
Mein
Vater
und
ich
verhalten
uns
gleich
That's
why
I
do
what
I
wanna
Deshalb
tue
ich,
was
ich
will
'Cause
I
got
red
in
my
last
name
Weil
ich
Rot
in
meinem
Nachnamen
habe
Red
ain't
just
blood
runnin'
through
my
veins
Rot
ist
nicht
nur
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
No,
I
got
red
in
my
last
name
Nein,
ich
habe
Rot
in
meinem
Nachnamen
I
come
by
it
honestly
(it's
some
Cotton
town
shit)
Ich
komme
ehrlich
dazu
(das
ist
so
ein
Cotton
Town
Ding)
The
apple
don't
fall
far
from
the
tree
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
(Now,
come
on)
(Nun,
komm
schon)
I
got
some
blue
in
my
collar
Ich
habe
etwas
Blaues
in
meinem
Kragen
Got
some
dirt
on
my
boots
Habe
etwas
Dreck
an
meinen
Stiefeln
I
got
some
green
in
my
wallet
Ich
habe
etwas
Grünes
in
meinem
Geldbeutel
I
got
a
sack
of
it
too
Ich
habe
auch
einen
Sack
davon
I
got
these
looks
from
my
Mama
Ich
habe
dieses
Aussehen
von
meiner
Mama
Me
and
Dad
act
the
same
Mein
Vater
und
ich
verhalten
uns
gleich
That's
why
I
do
what
I
wanna
Deshalb
tue
ich,
was
ich
will
'Cause
I
got
red
in
my
last
name
Weil
ich
Rot
in
meinem
Nachnamen
habe
Red
ain't
just
blood
runnin'
through
my
veins
(my
last
name)
Rot
ist
nicht
nur
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
(mein
Nachname)
Nah,
I
got
red
in
my
last
name
Nein,
ich
habe
Rot
in
meinem
Nachnamen
Red
ain't
just
blood
runnin'
through
my
veins
(My
last
name)
Rot
ist
nicht
nur
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
(Mein
Nachname)
Nah,
I
got
red
in
my
last
name
Nein,
ich
habe
Rot
in
meinem
Nachnamen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Crowder, Brian Kelley, Tyler Hubbard, Blake Redferrin
Альбом
Stuck
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.