Redgum - I Was Only 19 (A Walk in the Light Green) - перевод текста песни на немецкий

I Was Only 19 (A Walk in the Light Green) - Redgumперевод на немецкий




I Was Only 19 (A Walk in the Light Green)
Ich war erst 19 (Ein Spaziergang im Hellgrün)
Mum and Dad and Danny
Mum und Dad und Danny
Saw the passing out parade at Puckapunyal
Sahen die Abschluss-Parade in Puckapunyal
It was a long march from cadets
Es war ein langer Marsch von den Kadetten
The sixth battalion was the next to tour
Das sechste Bataillon war das nächste auf Tour
And it was me who drew the card
Und ich war derjenige, der die Karte zog
We did Canungra and Shoalwater before we left
Wir waren in Canungra und Shoalwater, bevor wir abreisten
And Townsville lined the footpaths
Und Townsville säumte die Bürgersteige
As we marched down to the quay
Als wir zum Kai marschierten
This clipping from the paper
Dieser Zeitungsausschnitt
Shows us young'un strong and clean
Zeigt uns jung, stark und sauber
And there's me in me slouch hat
Und da bin ich mit meinem Schlapphut
With me SLR and greens
Mit meinem SLR und in Grün
God help me, I was only 19
Gott steh mir bei, ich war erst 19
From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
Von Vung Tau mit Chinooks zum Staub in Nui Dat
I'd been in and out of choppers now for months
Ich war jetzt seit Monaten in und aus Hubschraubern
And we made our tents at home, V.B. and pinups on the lockers
Und wir richteten unsere Zelte ein, V.B. und Pinups an den Spinden
And an Asian orange sunset through the scrub
Und ein asiatischer oranger Sonnenuntergang durch das Gestrüpp
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
Und kannst du mir sagen, Frau Doktor, warum ich immer noch nicht schlafen kann?
And night time's just a jungle of dark and a barking M.16?
Und die Nacht ist nur ein Dschungel aus Dunkelheit und einem bellenden M.16?
And what's this rash that comes and goes?
Und was ist dieser Ausschlag, der kommt und geht?
Can you tell me what it means?
Kannst du mir sagen, was er bedeutet?
God help me, I was only 19
Gott steh mir bei, ich war erst 19
A four week operation
Eine vierwöchige Operation
When each stepcould mean your last one on two legs
Bei der jeder Schritt dein letzter auf zwei Beinen sein konnte
It was a war within yourself
Es war ein Krieg in dir selbst
But you wouldn't let your mates down
Aber du wolltest deine Kameraden nicht im Stich lassen
'Til they had you dusted off
Bis sie dich abtransportiert hatten
So you closed your eyes and thought about somethin' else
Also schlossest du deine Augen und dachtest an etwas anderes
And then someone yelled out "Contact"
Und dann schrie jemand "Kontakt"
And the bloke behind me swore
Und der Kerl hinter mir fluchte
We hooked in there for hours, then a God almighty roar
Wir hängten uns stundenlang rein, dann ein allmächtiges Gebrüll
And Frankie kicked a mine the day that mankind kicked the moon
Und Frankie trat auf eine Mine, an dem Tag, als die Menschheit den Mond betrat
God help me, he was goin' home in June
Gott steh mir bei, er sollte im Juni nach Hause gehen
And I can still see Frankie, drinkin' tinnies in the Grand Hotel
Und ich kann Frankie immer noch sehen, wie er Dosenbier im Grand Hotel trinkt
On a thirty-six hour rec. leave in Vung Tau
Auf einem sechsunddreißigstündigen Erholungsurlaub in Vung Tau
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
Und ich kann Frankie immer noch hören, wie er im Dschungel schreit
'Til the morphine came and killed the bloody row
Bis das Morphium kam und die verdammte Qual beendete
And the Anzac legends didn't mention
Und die Anzac-Legenden erwähnten nicht
Mud and blood and tears
Schlamm und Blut und Tränen
And the stories that my father told me
Und die Geschichten, die mein Vater mir erzählte
Never seemed quite real
Schienen nie ganz real
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
Ich fing mir ein paar Splitter im Rücken ein, die ich nicht einmal spürte
God help me, I was only 19
Gott steh mir bei, ich war erst 19
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
Und kannst du mir sagen, Frau Doktor, warum ich immer noch nicht schlafen kann?
And why the channel 7 shopper chills me to my feet?
Und warum der Channel-7-Shopper mich bis ins Mark erschüttert?
And what's this rash that comes and goes?
Und was ist dieser Ausschlag, der kommt und geht?
Can you tell me what it means?
Kannst du mir sagen, was er bedeutet?
God help me, I was only 19
Gott steh mir bei, ich war erst 19





Авторы: John Lewis Schumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.