Redimi2 - Crónicas freestyle - перевод текста песни на русский

Crónicas freestyle - Redimi2перевод на русский




Crónicas freestyle
Хроники фристайл
Esto es crónicas
Это хроники
Empecemos por el primer capítulo
Начнём с первой главы
La fama
Слава
Ella llegó a sin yo llamarla, ni buscarla
Она пришла ко мне, хоть я её не звал, не искал
Se hizo adictiva con solo probarla
Стала зависимостью, стоило лишь попробовать
Con el tiempo, el Maestro me enseñó a manejarla
Со временем Учитель научил меня справляться с ней
Y a convivir con ella sin amarla
И жить с ней, не любя её
La fama, la consecuencia de trascender
Слава последствие выхода за рамки
Es un sitial donde la identidad no se puede esconder
Это пьедестал, где личность не скрыть
Ella puede revelar tu proceder y tus quehaceres
Она может раскрыть твои поступки и дела
Pero no puede revelar en verdad quién eres
Но не может раскрыть, кто ты на самом деле
Le dio fama a Jesús por los milagros que Él hacía
Она принесла славу Иисусу за чудеса, что Он творил
Más no pudo comprobar que Él era el Mesías
Но не смогла доказать, что Он был Мессией
Solo el tiempo, la verdad la profecía
Лишь время, истина, пророчество
Corroboraron lo que el Bautista creía
Подтвердили то, во что верил Креститель
Por ella la gente cree que me conoce
Из-за неё люди думают, что знают меня
Pero ella solo ha dicho lo que hago, no quién soy
Но она лишь рассказала, что я делаю, а не кто я есть
Mi corazón no puede verse en Wikipedia
Моё сердце не увидеть в Википедии
Esos YouTubers no saben donde voy
Эти ютуберы не знают, куда я иду
Saben quién es Redimi2 pero no conocen a Willy
Знают, кто такой Redimi2, но не знают Вилли
Solo Dios y Daliza, no Alexa ni Siri
Только Бог и Далиса, не Алекса и не Сири
Como dijo el Phillipe en manifiesto
Как сказал Филипп в манифесте
La fama es una ladrona, llévate de milly
Слава воровка, послушай Милли
Ser cristiano no te libra de ella
Быть христианином не избавляет тебя от неё
Pero ella no hace falta para Dios poderte usar
Но она не нужна, чтобы Бог мог использовать тебя
Es buena y mala, es fea y bella
Она хороша и плоха, уродлива и прекрасна
No te enamores de algo tan bipolar
Не влюбляйся в нечто столь биполярное
Por ella tengo más seguidores, menos amigos
Из-за неё у меня больше подписчиков, меньше друзей
Más perseguidores inoportunos
Больше назойливых преследователей
Solo procuro que la fama que me defina
Я лишь стараюсь, чтобы слава, которая меня определяет,
Sea la de Proverbios 22:1
Была той, что в Притчах 22:1
NVI nueva versión internacional
NVI новый международный перевод
Por si no entendieron
Если вы не поняли
Barajas déjala correr
Барахас, пусть идёт
Segundo Capítulo: fratricida, dije fratricida
Вторая глава: братоубийца, я сказал братоубийца
Si quieres búscalo en Google
Если хочешь, поищи в Google
Baruch Hashem, Adonai, Elohim
Барух Ашем, Адонай, Элохим
Líbrame de las armas de los hijos de Caín
Избавь меня от оружия сынов Каина
En el nombre de Yeshua HaMashiach, the king
Во имя Йешуа ГаМашиаха, Царя
Porque el odio de los fratricidas no tiene fin
Потому что ненависть братоубийц бесконечна
Jauría de lobos, hienas y serpientes
Свора волков, гиен и змей
Pero son tus hermanos supuestamente
Но это твои братья, якобы
La simiente que confunde a la generación siguiente
Семя, что сбивает с толку следующее поколение
Simiente que no avanza, pero miente
Семя, что не движется вперёд, но лжёт
Ciegos que quieren ver a su hermano perecer
Слепцы, что хотят видеть гибель своего брата
No caminan pero quieren decirte cómo correr
Сами не ходят, но хотят указывать тебе, как бежать
Difamar es la dopamina de su proceder
Клевета дофамин их действий
Hablan de Dios y trabajan para Lucifer
Говорят о Боге, а работают на Люцифера
Hay miles de platos en la mesa
На столе тысячи блюд
Pero el plato de José es el que a ellos les interesa
Но их интересует блюдо Иосифа
Como Judas te besan, pero piden tu cabeza
Целуют тебя, как Иуда, но требуют твоей головы
Primera de Juan 3:15 los define con certeza
Первое Иоанна 3:15 точно их определяет
Desde las gradas juzgan a sus hermanos
С трибун судят своих братьев
Los nuevos verdugos del coliseo romano
Новые палачи римского Колизея
El internet es como una daga en sus manos
Интернет как кинжал в их руках
Y monetizan con la paga de un dios pagano
И монетизируют платой языческого бога
Apariencia de piedad, qué fariseos son
Видимость благочестия, какие же они фарисеи
Pero en su corazón no tienen piedad
Но в сердце их нет милосердия
Ellos no entienden el dolor de una traición
Они не понимают боли предательства
Pues no conocen el valor de la lealtad
Ведь не знают ценности верности
Dios, ten misericordia
Боже, помилуй
De los que anhelan la caída de su hermano por el éxito
Тех, кто жаждет падения брата ради успеха
Enmudece a los soldados
Заставь умолкнуть солдат
Que están matando a los soldados de su mismo ejército
Что убивают солдат своей же армии
Que así sea
Да будет так
Esto aún no se termina
Это ещё не конец
Este es el tercer y último capítulo
Это третья и последняя глава
Cristianos
Христиане
Hay cristianos ricos, cristianos pobres
Есть христиане богатые, христиане бедные
Cristianos conservadores, cristianos progres
Христиане консерваторы, христиане прогрессисты
Cristianos ortodoxos y vanguardistas
Христиане ортодоксы и авангардисты
Cristianos capitalistas y comunistas
Христиане капиталисты и коммунисты
Puntos de vistas que no coinciden
Точки зрения, что не совпадают
Ideologías polarizadas presiden
Поляризованные идеологии главенствуют
Barreras nos dividen, reina el antagonismo
Барьеры нас разделяют, царит антагонизм
Porque no priorizamos el cristianismo
Потому что мы не ставим христианство в приоритет
La culpa no es de la política ni de la religión
Вина не политики и не религии
Sino del ego que hay en el corazón
А эго, что живёт в сердце
Aquí todo el mundo quiere tener la razón
Здесь каждый хочет быть правым
Pero el Cristo que nos une no lidera la ecuación
Но Христос, что нас объединяет, не возглавляет уравнение
eres demócrata y yo republicano
Ты демократ, а я республиканец
Aquel es calvinista, mi amigo luterano
Тот кальвинист, мой друг лютеранин
Lo primero que debe importar es que somos hermanos
Первое, что должно иметь значение что мы братья
¿O habrá algo más importante que ser cristianos?
Или есть что-то важнее, чем быть христианами?
Hay dos mandamientos esenciales
Есть две главные заповеди
Que resumen la esencia del cristianismo
Что суммируют суть христианства
Amarás al señor tu Dios sobre todas las cosas
Возлюби Господа Бога твоего превыше всего
Y a tu prójimo como a ti mismo
И ближнего твоего, как самого себя
El cristianismo a la carta nos consume
Христианство "по меню" нас поглощает
Dominando nuestras decisiones
Доминируя над нашими решениями
Ya no defendemos nuestra fe con el mismo celo
Мы уже не защищаем нашу веру с тем же рвением
Que discutimos en el tiempo de elecciones
С каким спорим во время выборов
Buscad primeramente su reino y su justicia
Ищите же прежде Царства Его и правды Его
Id por todo el mundo y predicad la gran noticia
Идите по всему миру и проповедуйте благую весть
En segunda de Corintios 10, del 4 al 6 verás
Во Втором Коринфянам 10, с 4 по 6 стих увидишь
Cuáles son las armas de nuestra milicia
Каково оружие нашего воинства
Señor, yo quiero hacer tu voluntad
Господи, я хочу исполнять Твою волю
Que seas la prioridad entre las cosas que prefiero
Чтобы Ты был приоритетом среди того, что я предпочитаю
Jesús, eres la vida y la verdad
Иисус, Ты жизнь и истина
Y no hay verdad en un camino donde Dios no va primero
И нет истины на пути, где Бог не на первом месте
Jesús no pertenece a ninguno de tus colores
Иисус не принадлежит ни к одному из твоих цветов
Él es la autoridad sobre curas y pastores
Он власть над священниками и пасторами
Él no vota, pero si votaría, no lo haría
Он не голосует, но если бы голосовал, то не стал бы
Por alguien que no defienda los valores de Su Padre
За того, кто не защищает ценности Его Отца
No hay que discutirlo, ya dejemos la insensatez
Не нужно спорить, оставим безрассудство
Enfoquémonos en cumplir Su sueño
Сосредоточимся на исполнении Его мечты
Juan 17, del 21 al 23
Иоанна 17, с 21 по 23
Esto es Crónicas, el primer volumen
Это Хроники, первый том
Base y fundamento
Основа и фундамент





Авторы: Willy Gonzalez, Jonathan David Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.