Redimi2 - Buenas Noticias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Redimi2 - Buenas Noticias




Buenas Noticias
Good News
Extra Extra por fin buenas noticias Extra
Extra Extra finally good news Extra
Escucha mundo boletín de último minuto transmitiendo Redimi2
Listen world, last minute bulletin broadcasting Redimi2
Squat con mucho gusto
Squat with pleasure
En este planeta donde reina la malicia
On this planet where malice reigns
Aunque no lo creas te tengo buenas noticias
Believe it or not, I have good news for you
Transmitiendo en directo y en vivo desde tu radio
Broadcasting live and direct from your radio
Primero voy a hablar de lo que escuchas a diario
First I'm going to talk about what you hear every day
Que en Los Ángeles, California se suicidan
That in Los Angeles, California they commit suicide
Un joven de 15 años se enfermó de Sida
A 15-year-old boy got sick with AIDS
Me reportan que en Colorado unos maleantes
I am told that in Colorado some thugs
Asesinan a balazos a un grupo de estudiantes
Shoot a group of students
Que la droga la legalizan poco a poco
That drugs are slowly being legalized
Presidente loco y en china un terremoto so
Crazy president and an earthquake in China so
Esto es solamente para que analices
This is just for you to analyze
Lo que pasa poco a poco en todos los países joe
What happens little by little in all countries, joe
Matan para vivir, viven para matar
They kill to live, they live to kill
Juegan con el fuego sabiendo que se pueden quemar
They play with fire knowing they can get burned
Lloran por no reír, ríen por no llorar
They cry not to laugh, they laugh not to cry
Y miles de cosas que no puedo ni mencionar
And thousands of things I can't even mention
Se que esto no hace que te duela la cabeza
I know this doesn't make your head hurt
Que no te sorprende pero tengo una sorpresa
That doesn't surprise you, but I have a surprise
Solo digo no te desesperes ya yo vengo
I just say don't despair, I'm coming
Luego que tu escuches este coro yo te tengo
After you hear this chorus, I have you
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo (aquí vamos otra vez)
Good news for you, I have (here we go again)
Aquí estoy de nuevo para reportar
I'm here again to report
Pues ya veras que si valió la pena esperar
Well, you'll see that it was worth the wait
Pues nunca en la vida vas a escuchar
Well, you'll never hear in your life
Una noticia como la que yo te voy a dar
A piece of news like the one I'm going to give you
Así que escúchame, ponme atención
So listen to me, pay attention
Y entérate, hay una gran solución así que alégrate
And find out, there is a great solution, so be happy
Pase lo que pase, veas lo que veas
Whatever happens, whatever you see
Lo que voy a decirte espero que lo creas
What I'm going to tell you I hope you believe
Aunque el mundo se ponga al revés tómalo con calma
Even if the world turns upside down, take it easy
Hay salvación para tu alma
There is salvation for your soul
Aunque estés navegando en un mar de pecados
Even if you are sailing in a sea of sins
Ese problema mira ya está solucionado
That problem, look, it's already solved
Que te suene raro y te parezca extraño
Let it sound strange to you and seem strange to you
Tu maldad ya la pagaron hace mas de 2000 años
Your evil has already been paid for more than 2000 years ago
Tu tenias que sufrir, ya por ti sufrieron
You had to suffer, they already suffered for you
Tu tenias que llorar, ya por ti lloraron
You had to cry, they already cried for you
Tu tenias que morir, ya por ti murieron
You had to die, they already died for you
Y todo tu pecado lo consumieron
And they consumed all your sin
Y te preguntas porque sigues sufriendo
And you ask yourself why you keep suffering
Y te preguntas porque sigues llorando
And you ask yourself why you keep crying
Que porque el mundo se está destruyendo
Why the world is being destroyed
Que porque la gente se vive matando
Why people keep killing themselves
Pues
Well
Solo quiero que sepas que solo son señales a lo que se acerca
I just want you to know that these are just signs of what is coming
Así que más te vale que no ignores la información
So you'd better not ignore the information
Y te diré como se obtiene la salvación
And I will tell you how to get salvation
Quédate tranquilo donde estas yi
Stay calm where you are, yi
Que después de esta pausa yo tengo más y mas
That after this pause, I have more and more
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
El caso es que hubo alguien ya murió para que tu murieras
The point is that there was someone who already died so that you could die
Esperando a que algún día lo recibieras
Waiting for you to receive him someday
El solo quiere que le des tu corazón
He just wants you to give him your heart
Y el se encargará de la situación
And he will take care of the situation
No importa quien tu seas ni lo que tu hallas causado
It doesn't matter who you are or what you have caused
Él tiene el poder para limpiar tu pecado
He has the power to cleanse your sin
Él te limpias los pecados de todo calibre
He cleanses you of sins of all calibers
Ven y conoce la verdad que te hace libre (muy libre)
Come and know the truth that sets you free (very free)
El es tu alternativa, él es el camino a la verdad y la vida
He is your alternative, he is the way to truth and life
La única salida del mal que rodea,
The only way out of the evil that surrounds,
Yo te invito que lo pruebes para que veas
I invite you to try it and see
El llegó a mi vida y se llevó mi sufrir
He came into my life and took away my suffering
El es el responsable de mi sonreír
He is responsible for my smile
El es tan maravilloso que yo no comprendo
He is so wonderful that I don't understand
Te lo recomiendo
I recommend it to you
Si no sabes quien es, es el Cristo de la cruz
If you don't know who he is, he is the Christ of the cross
Si vienes a él, él te dará la luz
If you come to him, he will give you the light
Graba esta noticia en tu corazón
Record this news in your heart
Porque estas si que son...
Because these are really...
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo
Good news for you, I have
Buenas noticias para ti yo tengo (bis)
Good news for you, I have (bis)





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.